Surah 86

At-Tariq

الطارق

The Night-Comer · 17 ayahs · makkah

ﱿ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1١Juz 30Page 591

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

Wassama-i wattariq

By the sky and the night comer

Demi langit dan yang datang pada malam hari.

2٢Juz 30Page 591

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

وَمَآ أَدْرَٮٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

Wama adraka ma attariq

And what can make you know what is the night comer?

Dan tahukah kamu apakah yang datang pada malam hari itu?

3٣Juz 30Page 591

ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ

ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ

Annajmu aththaqib

It is the piercing star

(Yaitu) bintang yang bersinar tajam,

4٤Juz 30Page 591

إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

In kullu nafsin lamma AAalayha hafith

There is no soul but that it has over it a protector.

setiap orang pasti ada penjaganya.

5٥Juz 30Page 591

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ

Falyanthuri al-insanumimma khuliq

So let man observe from what he was created.

Maka hendaklah manusia memperhatikan dari apa dia diciptakan.

6٦Juz 30Page 591

خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ

خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ

Khuliqa min ma-in dafiq

He was created from a fluid, ejected,

Dia diciptakan dari air (mani) yang terpancar,

7٧Juz 30Page 591

يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

Yakhruju min bayni assulbi wattara-ib

Emerging from between the backbone and the ribs.

yang keluar dari antara tulang punggung (sulbi) dan tulang dada.

8٨Juz 30Page 591

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ

Innahu AAala rajAAihi laqadir

Indeed, He [i.e., Allāh], to return him [to life], is Able.

Sungguh, Allah benar-benar kuasa untuk mengembalikannya (hidup setelah mati).

9٩Juz 30Page 591

يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ

يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ

Yawma tubla assara-ir

The Day when secrets will be put on trial,

Pada hari ditampakkan segala rahasia,

10١٠Juz 30Page 591

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ

Fama lahu min quwwatin wala nasir

Then he [i.e., man] will have no power or any helper.

maka manusia tidak lagi mempunyai suatu kekuatan dan tidak (pula) ada penolong.

11١١Juz 30Page 591

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ

Wassama-i thati arrajAA

By the sky which sends back

Demi langit yang mengandung hujan,

12١٢Juz 30Page 591

وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ

وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ

Wal-ardi thati assadAA

And [by] the earth which splits,

dan bumi yang mempunyai tumbuh-tumbuhan,

13١٣Juz 30Page 591

إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ

إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ

Innahu laqawlun fasl

Indeed, it [i.e., the Qur’ān] is a decisive statement,

sungguh, (Alquran) itu benar-benar firman pemisah (antara yang hak dan yang batil),

14١٤Juz 30Page 591

وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ

وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ

Wama huwa bilhazl

And it is not amusement.

dan (Alquran) itu bukanlah senda gurauan.

15١٥Juz 30Page 591

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا

Innahum yakeedoona kayda

Indeed, they are planning a plan,

Sungguh, mereka (orang kafir) merencanakan tipu daya yang jahat,

16١٦Juz 30Page 591

وَأَكِيدُ كَيْدًا

وَأَكِيدُ كَيْدًا

Waakeedu kayda

But I am planning a plan.

dan Aku pun membuat rencana (tipu daya) yang jitu.

17١٧Juz 30Page 591

فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا

فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدَۢا

Famahhili alkafireena amhilhum ruwayda

So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.

Karena itu berilah penangguhan kepada orang-orang kafir. Berilah mereka kesempatan untuk sementara waktu.