سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى
سَبِّحِ
Sabbihi isma rabbika al-aAAla
Exalt the name of your Lord, the Most High,
Sucikanlah nama Tuhanmu Yang Mahatinggi,
Surah 87
سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى
سَبِّحِ
Sabbihi isma rabbika al-aAAla
Exalt the name of your Lord, the Most High,
Sucikanlah nama Tuhanmu Yang Mahatinggi,
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Allathee khalaqa fasawwa
Who created and proportioned
yang menciptakan, lalu menyempurnakan (penciptaan-Nya),
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ
وَ
Wallathee qaddara fahada
And who destined and [then] guided
yang menentukan kadar (masing-masing) dan memberi petunjuk,
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ
وَ
Wallathee akhraja almarAAa
And who brings out the pasture
dan Yang menumbuhkan rerumputan,
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ
فَجَعَلَهُ
FajaAAalahu ghuthaan ahwa
And [then] makes it black stubble.
lalu dijadikan-Nya (rumput-rumput) itu kering kehitam-hitaman.
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
سَنُ
Sanuqri-oka fala tansa
We will make you recite, [O Muḥammad], and you will not forget,
Kami akan membacakan (Alquran) kepadamu (Muhammad) sehingga engkau tidak akan lupa,
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
إِلَّا مَا ش
Illa ma shaa Allahuinnahu yaAAlamu aljahra wama yakhfa
Except what Allāh should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.
kecuali jika Allah menghendaki. Sungguh, Dia mengetahui yang terang dan yang tersembunyi.
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
Wanuyassiruka lilyusra
And We will ease you toward ease.
Dan Kami akan memudahkan bagimu ke jalan kemudahan (mencapai kebahagian dunia dan akhirat),
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ
فَذَكِّرْ إ
Fathakkir in nafaAAati aththikra
So remind, if the reminder should benefit;
oleh sebab itu berikanlah peringatan, karena peringatan itu bermanfaat,
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
سَيَذَّكَّرُ م
Sayaththakkaru man yakhsha
He who fears [Allāh] will be reminded.
orang yang takut (kepada Allah) akan mendapat pelajaran,
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى
وَيَتَجَ
Wayatajannabuha al-ashqa
But the wretched one will avoid it
dan orang yang celaka (kafir) akan menjauhinya,
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ
ٱلَّذِى يَصْلَى
Allathee yasla annaraalkubra
[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,
(yaitu) orang yang akan memasuki api yang besar (neraka),
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
ثُ
Thumma la yamootu feeha walayahya
Neither dying therein nor living.
selanjutnya dia di sana tidak mati dan tidak (pula) hidup.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
قَ
Qad aflaha man tazakka
He has certainly succeeded who purifies himself
Sungguh beruntung orang yang menyucikan diri (dengan beriman),
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
وَذَكَرَ
Wathakara isma rabbihi fasalla
And mentions the name of his Lord and prays.
dan mengingat nama Tuhannya, lalu dia salat.
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
بَلْ تُؤْثِرُونَ
Bal tu/thiroona alhayata addunya
But you prefer the worldly life,
Sedangkan kamu (orang-orang kafir) memilih kehidupan dunia,
وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ
وَ
Wal-akhiratu khayrun waabqa
While the Hereafter is better and more enduring.
padahal kehidupan akhirat itu lebih baik dan lebih kekal.
إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ
إِ
Inna hatha lafee assuhufial-oola
Indeed, this is in the former scriptures,
Sesungguhnya ini terdapat dalam kitab-kitab yang dahulu,
صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
صُحُفِ إِ
Suhufi ibraheema wamoosa
The scriptures of Abraham and Moses.
(yaitu) kitab-kitab Ibrahim dan Musa.