وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
وَيْ
Waylun likulli humazatin lumaza
Woe to every scorner and mocker
Celakalah bagi setiap pengumpat dan pencela,
Surah 104
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
وَيْ
Waylun likulli humazatin lumaza
Woe to every scorner and mocker
Celakalah bagi setiap pengumpat dan pencela,
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ
ٱلَّذِى جَمَعَ مَال
Allathee jamaAAa malanwaAAaddadah
Who collects wealth and [continuously] counts it.
yang mengumpulkan harta dan menghitung-hitungnya,
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
يَحْسَبُ أَ
Yahsabu anna malahu akhladah
He thinks that his wealth will make him immortal.
dia (manusia) mengira bahwa hartanya itu dapat mengekalkannya.
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
كَلَّاۖ لَيُ
Kalla layunbathanna fee alhutama
No! He will surely be thrown into the Crusher.
Sekali-kali tidak! Pasti dia akan dilemparkan ke dalam (neraka) Ḥuṭamah.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
وَم
Wama adraka ma alhutama
And what can make you know what is the Crusher?
Dan tahukah kamu apakah (neraka) Ḥuṭamah itu?
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
نَارُ
Naru Allahi almooqada
It is the fire of Allāh, [eternally] fueled,
(Yaitu) api (azab) Allah yang dinyalakan,
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى
Allatee tattaliAAu AAalaal-af-ida
Which mounts directed at the hearts.
yang (membakar) sampai ke hati.
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
إِ
lnnaha AAalayhim mu/sada
Indeed, it [i.e., Hellfire] will be closed down upon them
Sungguh, api itu ditutup rapat atas (diri) mereka,
فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ
فِى عَمَ
Fee AAamadin mumaddada
In extended columns.
(sedang mereka itu) diikat pada tiang-tiang yang panjang.