Surah 74

Al-Muddaththir

المدثر

The Cloaked One · 56 ayahs · makkah

ﲿ
ﳕﳖ
ﱻﱼﱿ
ﲜﲝ
ﲥﲦﲬﲭ
ﲿ
ﱞﱟ
ﱲﱳ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1١Juz 29Page 575

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ

Ya ayyuha almuddaththir

O you who covers himself [with a garment],

Wahai orang yang berkemul (berselimut)!

2٢Juz 29Page 575

قُمْ فَأَنذِرْ

قُمْ فَأَنذِرْ

Qum faanthir

Arise and warn.

bangunlah, lalu berilah peringatan!

3٣Juz 29Page 575

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ

Warabbaka fakabbir

And your Lord glorify.

dan agungkanlah Tuhanmu,

4٤Juz 29Page 575

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ

Wathiyabaka fatahhir

And your clothing purify.

dan bersihkanlah pakaianmu,

5٥Juz 29Page 575

وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ

وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ

Warrujza fahjur

And uncleanliness avoid.

dan tinggalkanlah segala (perbuatan) yang keji,

6٦Juz 29Page 575

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ

Wala tamnun tastakthir

And do not confer favor to acquire more.

dan janganlah engkau (Muhammad) memberi (dengan maksud) memperoleh (balasan) yang lebih banyak.

7٧Juz 29Page 575

وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ

وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ

Walirabbika fasbir

But for your Lord be patient.

Dan karena Tuhanmu, bersabarlah.

8٨Juz 29Page 575

فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ

فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ

Fa-itha nuqira fee annaqoor

And when the trumpet is blown,

Maka apabila sangkakala ditiup,

9٩Juz 29Page 575

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ

فَذَٲلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ

Fathalika yawma-ithin yawmunAAaseer

That Day will be a difficult day

maka itulah hari yang serba sulit,

10١٠Juz 29Page 575

عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ

عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ

AAala alkafireena ghayruyaseer

For the disbelievers - not easy.

bagi orang-orang kafir tidak mudah.

11١١Juz 29Page 575

ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا

ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا

Tharnee waman khalaqtu waheeda

Leave Me with the one I created alone

Biarkanlah Aku (yang bertindak) terhadap orang yang Aku sendiri telah menciptakannya,

12١٢Juz 29Page 575

وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا

وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالاً مَّمْدُودًا

WajaAAaltu lahu malan mamdooda

And to whom I granted extensive wealth

dan Aku berikan baginya kekayaan yang melimpah,

13١٣Juz 29Page 575

وَبَنِينَ شُهُودًا

وَبَنِينَ شُهُودًا

Wabaneena shuhooda

And children present [with him]

dan anak-anak yang selalu bersamanya,

14١٤Juz 29Page 575

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا

Wamahhadtu lahu tamheeda

And spread [everything] before him, easing [his life].

dan Aku berikan baginya kelapangan (hidup) seluas-luasnya.

15١٥Juz 29Page 575

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ

Thumma yatmaAAu an azeed

Then he desires that I should add more.

kemudian dia ingin sekali agar Aku menambahnya.

16١٦Juz 29Page 575

كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا

كَلَّآ‌ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأَيَـٰتِنَا عَنِيدًا

Kalla innahu kana li-ayatinaAAaneeda

No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.

Tidak bisa! Sesungguhnya dia telah menentang ayat-ayat Kami (Alquran).

17١٧Juz 29Page 575

سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا

سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا

Saorhiquhu saAAooda

I will cover him with arduous torment.

Aku akan membebaninya dengan pendakian yang meletihkan.

18١٨Juz 29Page 575

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Innahu fakkara waqaddar

Indeed, he thought and deliberated.

Sesungguhnya dia telah memikirkan dan menetapkan (apa yang ditetapkannya),

19١٩Juz 29Page 576

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

Faqutila kayfa qaddar

So may he be destroyed [for] how he deliberated.

maka celakalah dia! Bagaimana dia menetapkan?

20٢٠Juz 29Page 576

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

Thumma qutila kayfa qaddar

Then may he be destroyed [for] how he deliberated.

sekali lagi, celakalah dia! Bagaimana dia menetapkan?

21٢١Juz 29Page 576

ثُمَّ نَظَرَ

ثُمَّ نَظَرَ

Thumma nathar

Then he considered [again];

kemudian dia (merenung) memikirkan,

22٢٢Juz 29Page 576

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

Thumma AAabasa wabasar

Then he frowned and scowled;

lalu berwajah masam dan cemberut,

23٢٣Juz 29Page 576

ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ

ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ

Thumma adbara wastakbar

Then he turned back and was arrogant

kemudian berpaling (dari kebenaran) dan menyombongkan diri,

24٢٤Juz 29Page 576

فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ

فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ

Faqala in hatha illa sihrunyu/thar

And said, "This is not but magic imitated [from others].

lalu dia berkata, "(Alquran) ini hanyalah sihir yang dipelajari (dari orang-orang dahulu).

25٢٥Juz 29Page 576

إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ

إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ

In hatha illa qawlu albashar

This is not but the word of a human being."

Ini hanyalah perkataan manusia."

26٢٦Juz 29Page 576

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

Saosleehi saqar

I will drive him into Saqar.

Kelak, Aku akan memasukkannya ke dalam (neraka) Saqar,

27٢٧Juz 29Page 576

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ

وَمَآ أَدْرَٮٰكَ مَا سَقَرُ

Wama adraka ma saqar

And what can make you know what is Saqar?

Dan tahukah kamu apa (neraka) Saqar itu?

28٢٨Juz 29Page 576

لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ

لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ

La tubqee wala tathar

It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],

Ia (Saqar itu) tidak meninggalkan dan tidak membiarkan,

29٢٩Juz 29Page 576

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ

Lawwahatun lilbashar

Altering [i.e., blackening] the skins.

yang menghanguskan kulit manusia.

30٣٠Juz 29Page 576

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ

AAalayha tisAAata AAashar

Over it are nineteen [angels].

Di atasnya ada sembilan belas (malaikat penjaga).

31٣١Juz 29Page 576

وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ

وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً‌ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَـٰنًا‌ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ‌ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلاً‌ۚ كَذَٲلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ‌ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ‌ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ

Wama jaAAalna as-habaannari illa mala-ikatan wamajaAAalna AAiddatahum illa fitnatan lillatheenakafaroo liyastayqina allatheena ootoo alkitabawayazdada allatheena amanoo eemananwala yartaba allatheena ootoo alkitabawalmu/minoona waliyaqoola allatheena feequloobihim maradun walkafiroona mathaarada Allahu bihatha mathalan kathalikayudillu Allahu man yashao wayahdee man yashaowama yaAAlamu junooda rabbika illa huwa wamahiya illa thikra lilbashar

And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is disease [i.e., hypocrisy] and the disbelievers will say, "What does Allāh intend by this as an example?" Thus does Allāh send astray whom He wills and guide whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And it [i.e., mention of the Fire] is not but a reminder to humanity.

Dan yang Kami jadikan penjaga neraka itu hanya dari malaikat; dan Kami menentukan bilangan mereka itu hanya sebagai cobaan bagi orang-orang kafir, agar orang-orang yang diberi kitab menjadi yakin, agar orang yang beriman bertambah imannya, agar orang-orang yang diberi kitab dan orang-orang mukmin itu tidak ragu-ragu; dan agar orang-orang yang di dalam hatinya ada penyakit dan orang-orang kafir (berkata), "Apakah yang dikehendaki Allah dengan (bilangan) ini sebagai suatu perumpamaan?" Demikianlah Allah membiarkan sesat orang-orang yang Dia kehendaki dan memberi petunjuk kepada orang-orang yang Dia kehendaki. Dan tidak ada yang mengetahui bala tentara Tuhanmu kecuali Dia sendiri. Dan Saqar itu tidak lain hanyalah peringatan bagi manusia.

32٣٢Juz 29Page 576

كَلَّا وَٱلْقَمَرِ

كَلَّا وَٱلْقَمَرِ

Kalla walqamar

No! By the moon.

Tidak! Demi bulan,

33٣٣Juz 29Page 576

وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ

وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ

Wallayli ith adbar

And [by] the night when it departs.

dan demi malam ketika telah berlalu,

34٣٤Juz 29Page 576

وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ

وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ

Wassubhi ithaasfar

And [by] the morning when it brightens,

dan demi subuh apabila mulai terang,

35٣٥Juz 29Page 576

إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ

إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ

Innaha la-ihda alkubar

Indeed, it [i.e., the Fire] is of the greatest [afflictions].

sesungguhnya (Saqar itu) adalah salah satu (bencana) yang sangat besar,

36٣٦Juz 29Page 576

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ

Natheeran lilbashar

As a warning to humanity -

sebagai peringatan bagi manusia,

37٣٧Juz 29Page 576

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

Liman shaa minkum an yataqaddama awyataakhkhar

To whoever wills among you to proceed or stay behind.

(yaitu) bagi siapa di antara kamu yang ingin maju atau mundur.

38٣٨Juz 29Page 576

كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ

كُلُّ نَفْسِۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ

Kullu nafsin bima kasabat raheena

Every soul, for what it has earned, will be retained.

Setiap orang bertanggung jawab atas apa yang telah dilakukannya,

39٣٩Juz 29Page 576

إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ

إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ

Illa as-haba alyameen

Except the companions of the right,.

kecuali golongan kanan,

40٤٠Juz 29Page 576

فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ

فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ

Fee jannatin yatasaaloon

[Who will be] in gardens, questioning each other

berada di dalam surga, mereka saling menanyakan,

41٤١Juz 29Page 576

عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ

عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ

AAani almujrimeen

About the criminals,

tentang (keadaan) orang-orang yang berdosa,

42٤٢Juz 29Page 576

مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ

مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ

Ma salakakum fee saqar

[And asking them], "What put you into Saqar?"

"Apa yang menyebabkan kamu masuk ke dalam (neraka) Saqar?"

43٤٣Juz 29Page 576

قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ

قَالُواْ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ

Qaloo lam naku mina almusalleen

They will say, "We were not of those who prayed,

Mereka menjawab, "Dahulu kami tidak termasuk orang-orang yang melaksanakan salat,

44٤٤Juz 29Page 576

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ

Walam naku nutAAimu almiskeen

Nor did we used to feed the poor.

dan kami (juga) tidak memberi makan orang miskin,

45٤٥Juz 29Page 576

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ

Wakunna nakhoodu maAAa alkha-ideen

And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],

bahkan kami biasa berbincang (untuk tujuan yang batil), bersama orang-orang yang membicarakannya,

46٤٦Juz 29Page 576

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

Wakunna nukaththibu biyawmi addeen

And we used to deny the Day of Recompense

dan kami mendustakan hari pembalasan,

47٤٧Juz 29Page 576

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ

حَتَّىٰٓ أَتَـٰنَا ٱلْيَقِينُ

Hatta atanaalyaqeen

Until there came to us the certainty [i.e., death]."

sampai datang kepada kami kematian."

48٤٨Juz 29Page 577

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ

Fama tanfaAAuhum shafaAAatu ashshafiAAeen

So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.

Maka tidak berguna lagi bagi mereka syafaat (pertolongan) dari orang-orang yang memberikan syafaat.

49٤٩Juz 29Page 577

فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

Fama lahum AAani attathkiratimuAArideen

Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away.

Lalu mengapa mereka (orang-orang kafir) berpaling dari peringatan (Allah)?

50٥٠Juz 29Page 577

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ

Kaannahum humurun mustanfira

As if they were alarmed donkeys.

seakan-akan mereka keledai liar yang lari terkejut,

51٥١Juz 29Page 577

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةِۭ

Farrat min qaswara

Fleeing from a lion?

lari dari singa.

52٥٢Juz 29Page 577

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِىٍٕ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً

Bal yureedu kullu imri-in minhum an yu/tasuhufan munashshara

Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.

Bahkan setiap orang dari mereka ingin agar diberikan kepadanya lembaran-lembaran (kitab) yang terbuka.

53٥٣Juz 29Page 577

كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ

كَلَّا‌ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْأَخِرَةَ

Kalla bal la yakhafoonaal-akhira

No! But they do not fear the Hereafter.

Tidak! Sebenarnya mereka tidak takut kepada akhirat.

54٥٤Juz 29Page 577

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ

Kalla innahu tathkira

No! Indeed, it [i.e., the Qur’ān] is a reminder.

Tidak! Sesungguhnya (Alquran) itu benar-benar suatu peringatan.

55٥٥Juz 29Page 577

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Faman shaa thakarah

Then whoever wills will remember it.

Maka barangsiapa menghendaki, tentu dia mengambil pelajaran darinya.

56٥٦Juz 29Page 577

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ‌ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ

Wama yathkuroona illaan yashaa Allahu huwa ahlu attaqwawaahlu almaghfirat

And they will not remember except that Allāh wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.

Dan mereka tidak akan mengambil pelajaran darinya (Alquran) kecuali (jika) Allah menghendakinya. Dialah Tuhan yang patut (kita) bertakwa kepada-Nya dan yang berhak memberi ampun.