ٱلْقَارِعَةُ
ٱلْقَارِعَةُ
AlqariAAa
The Striking Calamity -
Hari Kiamat,
Surah 101
ٱلْقَارِعَةُ
ٱلْقَارِعَةُ
AlqariAAa
The Striking Calamity -
Hari Kiamat,
مَا ٱلْقَارِعَةُ
مَا
Ma alqariAAa
What is the Striking Calamity?
Apakah hari Kiamat itu?
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
وَم
Wama adraka ma alqariAAa
And what can make you know what is the Striking Calamity?
Dan tahukah kamu apakah hari Kiamat itu?
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
يَوْمَ يَكُونُ
Yawma yakoonu annasu kalfarashialmabthooth
It is the Day when people will be like moths, dispersed,
Pada hari itu manusia seperti laron yang beterbangan,
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
وَتَكُونُ
Watakoonu aljibalu kalAAihnialmanfoosh
And the mountains will be like wool, fluffed up.
dan gunung-gunung seperti bulu yang dihambur-hamburkan.
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
فَأَ
Faamma man thaqulat mawazeenuh
Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],
Maka adapun orang yang berat timbangan (kebaikan)nya,
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
فَهُوَ فِى عِيشَ
Fahuwa fee AAeeshatin radiya
He will be in a pleasant life.
maka dia berada dalam kehidupan yang memuaskan (senang).
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
وَأَ
Waamma man khaffat mawazeenuh
But as for one whose scales are light,
Dan adapun orang yang ringan timbangan (kebaikan)nya,
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌ
فَأُ
Faommuhu hawiya
His refuge will be an abyss.
maka tempat kembalinya adalah neraka Hāwiyah.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
وَم
Wama adraka ma hiya
And what can make you know what that is?
Dan tahukah kamu apakah neraka Hāwiyah itu?
نَارٌ حَامِيَةٌۢ
نَارٌ حَامِيَةُۢ
Narun hamiya
It is a Fire, intensely hot.
(Yaitu) api yang sangat panas.