Surah 54 · 54:7
Surah Al-Qamar 54:7
Al-Qamar · The Moon
خُشَّعًا أَ
KhushshaAAan absaruhum yakhrujoonamina al-ajdathi kaannahum jaradun muntashir
Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading,
pandangan mereka tertunduk, ketika mereka keluar dari kuburan, seakan-akan mereka belalang yang beterbangan,
Tafsir
Ibn Kathir (Abridged)
The terrible End the Disbelievers will meet on the Day of Resurrection
Allah the Exalted says, `O Muhammad, turn away from these people who, when they witness a miracle, they deny it and say that this is continuous magic.' Turn away from them and wait until,
يَوْمَ يَدْعُو الدَّاعِ إِلَى شَىْءٍ نُّكُرٍ(The Day that the caller will call (them) to a terrible thing.) to the Recompense and the afflictions, horrors and tremendous hardships that it brings forth,
خُشَّعاً أَبْصَـرُهُمْ(with humbled eyes), their eyes will be covered with disgrace,
يَخْرُجُونَ مِنَ الاٌّجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ(they will come forth from (their) graves as if they were locusts spread abroad.) They will gather towards the area of Reckoning in such haste and crowds, in response to the caller, as if they were crowds of locusts spreading all about. Allah said,
مُهْطِعِينَ(Hastening) meaing hurriedly,
إِلَى الدَّاعِ(towards the caller.) without being able to hesitate or slow down,
يَقُولُ الْكَـفِرُونَ هَـذَا يَوْمٌ عَسِرٌ(The disbelievers will say: "This is a hard Day."), meaing, `this is a hard, terrible, horrifying and distressful Day,'
فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ - عَلَى الْكَـفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ(Truly, that Day will be a Hard Day -- far from easy for the dis- believers.) (74:9-10)
Tafsir Kemenag RI
Mereka akan keluar dari kubur dalam keadaan pandangan mereka tunduk, karena tidak sanggup memandang kedahsyatan yang terjadi pada hari itu, dan ketika mereka bersama-sama keluar dari kubur, tergopoh-gopoh menuju ke tempat perhitungan amal sesuai dengan panggilan, laksana belalang-belalang yang beterbangan di udara. Dalam ayat lain yang bersamaan maksudnya Allah berfirman:
Pada hari itu manusia seperti laron yang beterbangan. (alQari'ah/101: 4)
Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.
Word by word
خُشَّعًا
khushaʿan
(Will be) humbled
أَبۡصَٰرُهُمۡ
abṣāruhum
their eyes
يَخۡرُجُونَ
yakhrujūna
they will come forth
مِنَ
mina
from
ٱلۡأَجۡدَاثِ
l-ajdāthi
the graves
كَأَنَّهُمۡ
ka-annahum
as if they (were)
جَرَادٞ
jarādun
locusts
مُّنتَشِرٞ
muntashirun
spreading