Surah 58 · 58:6
Surah Al-Mujadila 58:6
Al-Mujadila · The Pleading Woman
يَوْمَ يَ
Yawma yabAAathuhumu Allahu jameeAAanfayunabbi-ohum bima AAamiloo ahsahu Allahuwanasoohu wallahu AAala kulli shay-inshaheed
On the Day when Allāh will resurrect them all and inform them of what they did. Allāh had enumerated it, while they forgot it; and Allāh is, over all things, Witness.
Pada hari itu mereka semuanya dibangkitkan Allah, lalu diberitakan-Nya kepada mereka apa yang telah mereka kerjakan. Allah menghitungnya (semua amal perbuatan itu), meskipun mereka telah melupakannya. Dan Allah Maha Menyaksikan segala sesuatu.
Tafsir
Ibn Kathir (Abridged)
Explaining the Punishment of the Enemies of the Religion
Allah states that those who defy Him and His Messenger and contradict His commandments,
كُبِتُواْ كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ(will be disgraced as those before them were disgraced) meaning, they will be humiliated, cursed and disgraced, just as what happened to their like were before them,
وَقَدْ أَنزَلْنَآ ءَايَـتٍ بَيِّنَـتٍ(And We have sent down clear Ayat.) meaning, none contradicts or opposes them, except a disbeliever, rebellious, sinner,
وَلِلْكَـفِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ(And for the disbelievers is a disgraceful torment) meaning, as just recompense for their arrogant refusal to follow, obey and submit to the religion of Allah. Allah the Exalted said,
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهِ جَمِيعاً(On the Day when Allah will resurrect them all together) referring to the Day of Resurrection when He will gather the early and the latter generations in one area,
فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُواْ(and inform them of what they did.) He will tell them all that they did in detail, whether good or evil,
أَحْصَـهُ اللَّهُ وَنَسُوهُ(Allah has kept account of it, while they have forgotten it.) meaning, Allah recorded and kept all these actions, even though they have forgotten what they did,
وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ(And Allah is Witness over all things.) meaning, nothing escapes His knowledge, and no matter is hidden from Him or escapes His complete observation.
Allah's Knowledge encompasses Creation
Then Allah the Exalted informs of His knowledge encompassing all creation, observing it, hearing their speech and seeing them, wherever they may be and in whatever condition they may be in,
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمَـوَتِ وَمَا فِى الاٌّرْضِ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَى ثَلَـثَةٍ(Have you not seen that Allah knows whatsoever is in the heavens and whatsoever is on the earth There is no Najwa of three), i.e., secret consultation of three,
إِلاَّ هُوَ رَابِعُهُمْ وَلاَ خَمْسَةٍ إِلاَّ هُوَ سَادِسُهُمْ وَلاَ أَدْنَى مِن ذَلِكَ وَلاَ أَكْثَرَ إِلاَّ هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُواْ(but He is their fourth --- nor of five but He is their sixth --- nor of less than that or more but He is with them wheresoever they may be.) meaning, He is watching them, perfectly hearing their speech, whether uttered in public or secret. His angels record all that they say, even though He has better knowledge of it and hears them perfectly, as Allah said;
أَلَمْ يَعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ وَأَنَّ اللَّهَ عَلَّـمُ الْغُيُوبِ(Know they not that Allah knows their secret ideas, and their Najwa, and that Allah is the All-Knower of the unseen.) (9:78),
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لاَ نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَهُم بَلَى وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ(Or do they think that We hear not their secrets and their private Najwa And Our messengers are by them to record.) (43:80) For this reason, several mentioned that there is a consensus among the scholars that this "with" refers to Allah's knowledge. There is no doubt that this meaning is true, especially if we add to it the certainty that His hearing encompasses all things, as well as His sight. He, the Exalted and Most Honored, is never lacking in knowing all their affairs,
ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ(And afterwards on the Day of Resurrection He will inform them of what they did. Verily, Allah is the All-Knower of everything.) Imam Ahmad commented, "Allah began the Ayah (58:7) by mentioning His knowledge and ended it by mentioning His knowledge."
Tafsir Kemenag RI
Dalam ayat ini diterangkan keadaan orang-orang yang menentang dan melanggar hukum Allah di akhirat nanti. Allah mengumpulkan mereka semua sejak manusia pertama yaitu Adam, sampai saat terakhir kehidupan manusia, pada hari Kiamat. Kemudian Allah memberitahukan kepada mereka yang telah mereka kerjakan selama hidup di dunia. Semuanya itu tercatat dalam kitab catatan mereka masing-masing, tidak ada satu pun yang dilupakan, walaupun mereka sendiri telah melupakannya karena tidak sesuatu pun yang luput dari pengetahuan Allah.
Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.
Word by word
يَوۡمَ
yawma
(On the) Day
يَبۡعَثُهُمُ
yabʿathuhumu
(when) Allah will raise them
ٱللَّهُ
l-lahu
(when) Allah will raise them
جَمِيعٗا
jamīʿan
all
فَيُنَبِّئُهُم
fayunabbi-uhum
and inform them
بِمَا
bimā
of what
عَمِلُوٓاْۚ
ʿamilū
they did
أَحۡصَىٰهُ
aḥṣāhu
Allah has recorded it
ٱللَّهُ
l-lahu
Allah has recorded it
وَنَسُوهُۚ
wanasūhu
while they forgot it
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
عَلَىٰ
ʿalā
(is) over
كُلِّ
kulli
all
شَيۡءٖ
shayin
things
شَهِيدٌ
shahīdun
a Witness