Surah 64 · 64:2

Surah At-Taghabun 64:2

At-Taghabun · The Mutual Disillusion

هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ‌ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

Huwa allathee khalaqakum faminkum kafirunwaminkum mu/minun wallahu bima taAAmaloonabaseer

It is He who created you, and among you is the disbeliever, and among you is the believer. And Allāh, of what you do, is Seeing.

Dialah yang menciptakan kamu, lalu di antara kamu ada yang kafir dan di antara kamu (juga) ada yang mukmin. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan.

SurahAt-Taghabun
Juz28
Page556
Revelationmadinah

Tafsir

Ibn Kathir (Abridged)

Which was revealed in Al-Madinah or Makkah

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ

(In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

Praising Allah and mentioning His Creation and Knowledge

This is the last Surah among Al-Musabbihat. We mentioned before that all creatures praise the glory of Allah, their Creator and Owner. Allah the Exalted said,

لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ

(His is the dominion, and to Him belongs the praise,) meaning, He is the One Who has control over all creation, the One praised for all He created and decreed. Allah's statement,

وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

(and He is Able to do all things.) means that whatever He wills occurs without resistance, and whatever He does not will, never occurs. Allah said,

هُوَ الَّذِى خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُمْ مُّؤْمِنٌ

(He it is Who created you, then some of you are disbelievers and some of you are believers.) meaning, Allah created you with these characteristics and He willed that for you. Therefore, there will be believers and disbelievers. Surely, Allah is the One Who sees those who deserve guidance and those who deserve misguidance. He is the Witness over His servant's deeds and He will completely recompense them. This is why Allah the Exalted said,

وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

(And Allah is All-Seer of what you do. ) Allah said,

خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالأَرْضَ بِالْحقِّ

(He has created the heavens and the earth with truth,) with equity and wisdom,

وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ

(and He shaped you and made good your shapes.) He made you in the best shapes and forms. Allah the Exalted said,

يأَيُّهَا الإِنسَـنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ - الَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ - فِى أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

(O man! What has made you careless about your Lord, the most Generous Who created you, fashioned you perfectly and gave you due proportion; in whatever form He willed, He put you together.) (82:6-8) And His saying,

اللَّهُ الَّذِى جَعَـلَ لَكُـمُ الاٌّرْضَ قَـرَاراً وَالسَّمَآءَ بِنَـآءً وَصَوَّرَكُـمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُـمْ وَرَزَقَكُـمْ مِّنَ الطَّيِّبَـتِ

(Allah, it is He Who has made for you the earth as a dwelling place and the sky as a canopy, and has given you shape and made your shapes good (looking) and has provided you with good things.) (40:64) and His saying;

وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ

(And to Him is the return.) means the return and final destination. Allah then informs of His knowledge of all that there is in the heavens, in the earth and in the souls, He said:

يَعْلَمُ مَا فِى السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ وَاللَّهُ عَلِيمُ بِذَاتِ الصُّدُورِ

(He knows what is in the heavens and on earth, and He knows what you conceal and what you reveal. And Allah is the All-Knower of what is in the breasts.)

Tafsir Kemenag RI

Ayat ini menerangkan bahwa Allahlah yang menciptakan semua yang ada menurut kehendak-Nya. Allah berfirman:

Allah pencipta segala sesuatu dan Dia Maha Pemelihara atas segala sesuatu. (az-Zumar/39: 62)

Pada dasarnya manusia ketika dilahirkan dalam keadaan fitrah, tetapi sebagian dari manusia itu memilih kekafiran yang bertentangan dengan fitrahnya dan sebahagian lagi memilih iman sesuai dengan tuntutan fitrahnya, sebagaimana sabda Nabi saw:

Setiap anak dilahirkan dalam keadaan fitrah (Islam). Maka kedua orang tualah yang akan menjadikannya seorang Yahudi, Nasrani, atau Majusi. (Riwayat al-Bukhari dan Muslim)

Andaikata manusia itu mau memikirkan kejadiannya dan kejadian yang ada di alam raya ini, pasti cukup menjadi jaminan bagi manusia untuk kembali kepada yang hak dengan memilih iman, dan mensyukuri nikmat yang telah dianugerahkan kepadanya. Akan tetapi, manusia itu tidak sadar dan insaf atas semuanya itu, sehingga terjadilah perpecahan, mengingkari Tuhan yang menciptakannya, serta nikmat-nikmat yang telah dianugerahkan kepadanya. Selayaknya manusia itu menginsafi bahwa Allah melihat segala yang dikerjakannya, dan di akhirat nanti dia akan diberi balasan terhadap semua itu. Yang baik dibalas dengan surga, sedangkan yang jahat dibalas dengan siksaan dan dimasukkan ke dalam neraka Jahanam, sejahat-jahat tempat kediaman, sebagaimana Allah berfirman:

Sungguh, Jahanam itu seburuk-buruk tempat menetap dan tempat kediaman. (al-Furqan/25: 66)

Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.

Word by word

هُوَ

huwa

He

ٱلَّذِي

alladhī

(is) the One Who

خَلَقَكُمۡ

khalaqakum

created you

فَمِنكُمۡ

faminkum

and among you

كَافِرٞ

kāfirun

(is) a disbeliever

وَمِنكُم

waminkum

and among you

مُّؤۡمِنٞۚ

mu'minun

(is) a believer

وَٱللَّهُ

wal-lahu

And Allah

بِمَا

bimā

of what

تَعۡمَلُونَ

taʿmalūna

you do

بَصِيرٌ

baṣīrun

(is) All-Seer