Surah 37 · 37:125

Surah As-Saffat 37:125

As-Saffat · Those who set the Ranks

أَتَدْعُونَ بَعْلاً وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَـٰلِقِينَ

AtadAAoona baAAlan watatharoona ahsanaalkhaliqeen

Do you call upon Baʿl and leave the best of creators -

Patutkah kamu menyembah Ba'l dan kamu tinggalkan (Allah) sebaik-baik Pencipta,

SurahAs-Saffat
Juz23
Page450
Revelationmakkah

Tafsir

Ibn Kathir (Abridged)

إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلاَ تَتَّقُونَ

(When he said to his people: "Will you not have Taqwa") means, `do you not fear Allah when you worship others instead of Him'

أَتَدْعُونَ بَعْلاً وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَـلِقِينَ

(Will you call upon Ba`l and forsake the Best of creators,) Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, Mujahid, `Ikrimah, Qatadah and As-Suddi said that the word Ba`l means lord. `Ikrimah and Qatadah said, "This is the language of the people of Yemen." According to another report from Qatadah, it is the language of Azd Shanu'ah. `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam narrated from his father that it is the name of an idol which was worshipped by the people of a city called Ba`labak (Baalbek) which is to the west of Damascus. Ad-Dahhak said, "It is an idol which they used to worship."

أَتَدْعُونَ بَعْلاً

(Will you call upon Ba`l) means, `will you worship an idol,'

أَتَدْعُونَ بَعْلاً وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَـلِقِينَ - اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ الاٌّوَّلِينَ

(and forsake the Best of creators, Allah, your Lord and the Lord of your forefathers) means, `He is the One Who is deserving of your worship alone, with no partners or associates.'

فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

(But they denied him, so they will certainly be brought forth,) means, for the punishment on the Day of Reckoning.

إِلاَّ عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

(Save the chosen servants of Allah.) means, those who believe in Him alone.

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الاٌّخِرِينَ

(And We left for him among the later generations.) means, he is praised and spoken of highly.

سَلَـمٌ عَلَى إِلْ يَاسِينَ

(Salam (peace!) be upon Ilyasin!) Similarly, one might say for Isma`il, Isma`in. This is the language (dialect) of Bani Asad; they say Mikal, Mika'il, and Mika'in. They say Ibrahim and Ibraham; Isra'il, Isra'in; Tur Sina', Tur Sinin. All of that is fine.

إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ - إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

(Verily, thus do We reward the doers of good. Verily, he was one of Our believing servants.) We have already discussed the meaning of this above. And Allah knows best.

Tafsir Kemenag RI

Nabi Ilyas meminta mereka agar meninggalkan penyembahan patung yang mereka beri nama Ba'l. Menurut sebagian ulama Ba'l adalah nama patung orang-orang Funisia pada zaman sebelum masehi. Ada pula yang mengatakan bahwa Ba'l adalah nama patung yang disembah penduduk kota Ba'labak di barat Damaskus. Nabi Ilyas mengecam mereka, mengapa mereka menyembah patung itu, karena patung itu tidak mencipta bahkan tidak bisa berbuat apa-apa. Yang patut dijadikan Tuhan dan disembah adalah yang mencipta bukan patung Ba'l yang tidak bisa berbuat apa-apa tersebut.

Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.

Word by word

أَتَدۡعُونَ

atadʿūna

Do you call

بَعۡلٗا

baʿlan

Baal

وَتَذَرُونَ

watadharūna

and you forsake

أَحۡسَنَ

aḥsana

(the) Best

ٱلۡخَٰلِقِينَ

l-khāliqīna

(of) Creators