Surah 13 · 13:13

Surah Ar-Ra'd 13:13

Ar-Ra'd · The Thunder

وَيُسَبِّحُ ٱلرَّعْدُ بِحَمْدِهِۦ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِۦ وَيُرْسِلُ ٱلصَّوَٲعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَآءُ وَهُمْ يُجَـٰدِلُونَ فِى ٱللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ ٱلْمِحَالِ

Wayusabbihu arraAAdu bihamdihiwalmala-ikatu min kheefatihi wayursilu assawaAAiqafayuseebu biha man yashao wahum yujadiloonafee Allahi wahuwa shadeedu almihal

And the thunder exalts [Allāh] with praise of Him - and the angels [as well] from fear of Him - and He sends thunderbolts and strikes therewith whom He wills while they dispute about Allāh; and He is severe in assault.

Dan guruh bertasbih memuji-Nya, (demikian pula) para malaikat karena takut kepada-Nya, dan Allah melepaskan halilintar, lalu menimpakannya kepada siapa yang Dia kehendaki, sementara mereka berbantah-bantahan tentang Allah, dan Dia Mahakeras siksaan-Nya.

SurahAr-Ra'd
Juz13
Page250
Revelationmadinah

Tafsir

Ibn Kathir (Abridged)

Clouds, Thunder and Lightning are Signs of Allah's Power

Allah states that He has full power over Al-Barq (lightning), which is the bright light that originates from within clouds. Ibn Jarir recorded that Ibn `Abbas once wrote to Abu Al-Jald asking about the meaning of Al-Barq, and he said that it is water. Qatadah commented on Allah's statement,

خَوْفًا وَطَمَعًا

(as a fear and as a hope.) "Fear for travelers, for they feel afraid of its harm and hardship, and hope for residents, awaiting its blessing and benefit and anticipating Allah's provisions." Allah said next,

وَيُنْشِىءُ السَّحَابَ الثِّقَالَ

(And it is He Who brings up the clouds, heavy.) meaning, He originates the clouds that are heavy and close to the ground because of being laden with rain. Mujahid said that this part of the Ayah is about clouds that are heavy with rain. Allah's statement,

وَيُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ

(And Ar-Ra'd (thunder) glorifies and praises Him), is similar to His other statement,

وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدَهِ

(And there is not a thing but glorifies His praise.) 17:44 Imam Ahmad recorded that Ibrahim bin Sa`d said, "My father told me that he was sitting next to Hamid bin `Abdur Rahman in the Masjid. A man from the tribe of Ghifar passed and Hamid sent someone to him to please come to them. When he came, Hamid said to me, `My nephew! Make space for him between me and you, for he had accompanied Allah's Messenger ﷺ.' When that man came, he sat between me and Hamid and Hamid said to him, `What was the Hadith that you narrated to me from the Messenger of Allah ﷺ ' He said, `A man from Ghifar said that he heard the Prophet say, i

«إِنَّ اللهَ يُنْشِىءُ السَّحَابَ فَيَنْطِقُ أَحْسَنَ النُّطْقِ، وَيَضْحَكُ أَحْسَنَ الضَّحِك»

(Verily, Allah originates the clouds, and they speak in the most beautiful voice and laugh in the most beautiful manner.) It appears, and Allah has the best knowledge, that the cloud's voice is in reference to thunder and its laughter is the lightning. Musa bin `Ubaydah narrated that Sa`d bin Ibrahim said, "Allah sends the rain and indeed, none has a better smile than it, nor more comforting voice. Its smile is lightning and its voice is thunder."

Supplicating to Allah upon hearing Ar-Ra`d (Thunder)

Imam Ahmad recorded that Salim bin `Abdullah narrated that his father said that the Messenger of Allah ﷺ used to say upon hearing the thunder and thunderbolts,

«اللَّهُمَّ لَا تَقْتُلْنَا بِغَضَبِكَ، وَلَا تُهْلِكْنَا بِعَذَابِكَ، وَعَافِنَا قَبْل ذَلِك»

(O Allah! Do not kill us with Your anger, nor destroy us with Your torment, and save us before that." This Hadith was recorded by At-Tirmidhi, Al-Bukhari in his book Al-Adab Al-Mufrad, An-Nasa'i in `Amal Al-Yawm wal-Laylah, and Al-Hakim in Al-Mustadrak. When `Abdullah bin Az-Zubayr used to hear thunder, he would stop talking and would supplicate, "All praise is to He Whom Ar-Ra`d (thunder) glorifies and praises, and so do the angels because of His awe." He would then say, "This is a stern warning to the people of earth." Malik collected this Hadith in Al-Muwatta', and Al-Bukhari in Al-Adab Al-Mufrad. Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah ﷺ said,

«قَالَ رَبُّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ: لَوْ أَنَّ عَبِيدِي أَطَاعُونِي لَأَسْقَيْتُهُمُ الْمَطَرَ بِاللَّيْلِ، وَأَطْلَعْتُ عَلَيْهِمُ الشَّمْسَ بِالنَّهَارِ، وَلَمَا أَسْمَعْتُهُمْ صَوْتَ الرَّعْد»

(Your Lord, the Exalted and Most High, said, `Had My servants obeyed Me, I would have given them rain by night and the sun by day, and would not have made them hear the sound of the Ra`d (thunder).') Allah's statement,

وَيُرْسِلُ الصَّوَعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَآءُ

(He sends the thunderbolts, and therewith He strikes whom He wills,) indicates that He sends thunderbolts as punishment upon whom He wills, and this is why thunderbolts increase as time comes to an end. Al-Hafiz Abu Al-Qasim At-Tabarani narrated that Ibn `Abbas said that Arbad bin Qays bin Juzu' bin Julayd bin Ja`far bin Kulab, and `Amir bin At-Tufayl bin Malik came to Al-Madinah to the Messenger of Allah ﷺ and sat where he was sitting. `Amir bin At-Tufayl said, "O Muhammad! What will you give me if I embrace Islam" The Messenger of Allah ﷺ said,

«لَكَ مَا لِلْمُسْلِمِينَ وَعَلَيْكَ مَا عَلَيْهِم»

(You will have the rights and duties of all Muslims.) `Amir bin At-Tufayl said, "Will you make me your successor if I embrace Islam" The Messenger of Allah ﷺ said,

«لَيْسَ ذَلِكَ لَكَ وَلَا لِقَوْمِكَ، وَلَكِنْ لَكَ أَعِنَّةَ الْخَيْل»

(That is not your right, nor your people's right. However, I could appoint you a commander of the horsemen (i.e., war).) `Amir said, "I am already the commander of the horsemen of Najd (in the north of Arabia). Give me control over the desert and you keep the cities." The Messenger of Allah ﷺ refused. When these two men were leaving the Messenger of Allah ﷺ, `Amir said, "By Allah! I will fill it (Al-Madinah) with horses and men (hostile to Muslims)." The Messenger of Allah ﷺ replied,

«يَمْنَعُكَ الله»

(Rather, Allah will prevent you. ) When `Amir and Arbad left, `Amir said, "O Arbad! I will keep Muhammad busy while talking to him, so you can strike him with the sword. Verily, if you kill Muhammad, the people (Muslims) will agree to take blood money and will hate to wage war over his murder. Then we will give them the blood money." Arbad said, "I will do that," and they went back to the Messenger ﷺ. `Amir said, "O Muhammad! Stand next to me so that I can talk to you." The Messenger ﷺ stood up, and they both stood next to a wall talking to each other. Arbad wanted to grab his sword, but his hand froze when it touched the sword's handle and he could not take the sword out of its sheath. Arbad did not strike the Messenger ﷺ as `Amir suggested, and the Messenger of Allah ﷺ looked at Arbad and realized what he was doing, so he departed. When Arbad and `Amir left the Messenger of Allah ﷺ and arrived at Al-Harrah of Waqim area, they dismounted from their horses. However, Sa`d bin Mu`adh and Usayd bin Hudayr came out saying, "Come, O enemies of Allah! May Allah curse you." `Amir asked, "Who is this with you, O Sa`d" Sa`d said, "This is Usayd bin Hudayr." They fled until they reached the Riqm area, where Allah struck Arbad with a bolt of lightning and he met his demise. As for `Amir, he went on until he reached the Kharim area, where Allah sent an open ulcer that struck him. During that night, `Amir took refuge in a woman's house, from Banu Salul. `Amir kept touching his open ulcer and saying, "An ulcer as big as a camel's hump, while I am at the house of a woman from Bani Salul, seeking to bring my death in her house!" He rode his horse, but he died while riding it headed to his area. Allah sent down these Ayat (13:8-11) in their case,

اللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَى

(Allah knows what every female bears) until,

وَمَا لَهُمْ مِّن دُونِهِ مِن وَالٍ

(..and they will find besides Him no protector.) Ibn `Abbas commented, "The angels in succession, guard Muhammad ﷺ, by the command of Allah." He next mentioned the demise of Arbad by Allah's command, reciting this Ayah,

وَيُرْسِلُ الصَّوَعِقَ

(He sends the thunderbolts,)" Allah said next,

وَهُمْ يُجَـدِلُونَ فِى اللَّهِ

(yet they (disbelievers) dispute about Allah.) they doubt Allah's greatness and that there is no deity worthy of worship except Him,

وَهُوَ شَدِيدُ الْمِحَالِ

(And He is Mighty in strength and Severe in punishment.) Allah's torment is severe against those who rebel against Him, defy Him and persist in disbelief, according to the Tafsir of Ibn Jarir At-Tabari. There is a similar Ayah in the Qur'an,

وَمَكَرُواْ مَكْراً وَمَكَرْنَا مَكْراً وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ - فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَـهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ

(So they plotted a plot, and We planned a plan, while they perceived not. Then see how was the end of their plot! Verily, We destroyed them and their nation all together.)27:50-51 `Ali bin Abi Talib said that,

وَهُوَ شَدِيدُ الْمِحَالِ

(And He is Mighty in strength and Severe in punishment (Al-Mihal)), means, His punishment is severe.

Tafsir Kemenag RI

Suara menggelegar yang dikeluarkan oleh petir akibat terjadinya lompatan listrik yang sangat besar menurut Al-Quran adalah bacaan tasbihnya dalam memuji Allah. Ini merupakan tanda ketundukannya kepada Allah, menyucikan-Nya dari persekutuan dan pengungkapan kelemahan dirinya dibandingkan kekuasaan Penciptanya Yang Mahaluhur dan Maha Agung. Tiap-tiap benda yang bersuara maka suaranya itu berarti tasbih, hanya saja manusia tidak mengerti bahasanya:

Dan tidak ada sesuatu pun melainkan bertasbih dengan memuji-Nya, tetapi kamu tidak mengerti tasbih mereka. (al-Isra/17: 44)

Apabila kita mendengar suara guntur dan halilintar, maka disunatkan untuk membaca doa, sebagaimana hadis Rasulullah yang diriwayatkan oleh al-Bukhari, Ahmad, at-Tirmidzi, an-Nasai dari Ibnu Umar, bahwa Nabi Muhammad saw bila mendengar suara guntur dan halilintar beliau membaca:

Ya Allah, janganlah Engkau membunuh kami dengan kemurkaan-Mu, janganlah Engkau membinasakan kami dengan azab-Mu, dan berilah kesehatan kepada kami sebelum itu.

Ibnu Mardawaih meriwayatkan hadis dari Abu Hurairah sebagai berikut:

Bahwa Rasulullah saw bila ada tiupan angin yang keras, atau mendengar suara guruh, warna mukanya berubah, lalu beliau berkata untuk guruh itu, "Mahasuci Zat, yang guruh bertasbih kepada-Nya." Dan kepada angin beliau berkata, "Ya Allah jadikanlah angin itu sebagai rahmat dan jangan jadikan sebagai azab."

Demikian pula para malaikat bertasbih karena takut kepada Allah dan memuji kepada-Nya. Allah melepaskan halilintar, lalu mengenai siapa yang Dia kehendaki dan membinasakannya. Namun demikian, mereka tetap berbantah-bantahan tentang sifat-sifat Allah yang telah diterangkan oleh rasul-Nya, seperti: ilmu-Nya yang sempurna, kekuasaan, keesaan, dan ketentuan-Nya menghidupkan manusia kembali di hari kiamat untuk menghisab mereka pada hari pengadilan dan pembalasan.

Pada ayat ini, Allah swt menyuruh Nabi supaya bersikap sabar atas keingkaran orang-orang musyrik yang menuntutnya untuk mendatangkan mukjizat seperti tongkat Musa, mukjizat Isa, dan lain-lain. Padahal, Al-Quran sendiri adalah mukjizat terbesar dan kekal sepanjang masa, tidak dapat ditiru oleh siapapun juga. Allah menyuruh Nabi bersabar karena mereka itu sudah melampaui batas sampai mengingkari ketuhanan Allah dan Keesaan-Nya, mengadakan berbagai sekutu bagi-Nya, mengatakan bahwa Allah mempunyai anak, dan mengingkari adanya hari kebangkitan dan pembalasan. Dengan cara demikian, Allah swt menenteramkan hati Nabi supaya jangan larut dalam kesedihan dalam menghadapi semua tantangan itu, dan menyatakan bahwa Dialah Tuhan Yang Mahakeras (siksa-Nya), seperti tercantum dalam firman-Nya:

Dan begitulah siksa Tuhanmu apabila Dia menyiksa (penduduk) negeri-negeri yang berbuat zalim. Sungguh, siksa-Nya sangat pedih, sangat berat. (Hud/11: 102)

Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.

Word by word

وَيُسَبِّحُ

wayusabbiḥu

And glorifies

ٱلرَّعۡدُ

l-raʿdu

the thunder

بِحَمۡدِهِۦ

biḥamdihi

with his praise

وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ

wal-malāikatu

and the Angels

مِنۡ

min

for

خِيفَتِهِۦ

khīfatihi

fear of Him

وَيُرۡسِلُ

wayur'silu

And He sends

ٱلصَّوَٰعِقَ

l-ṣawāʿiqa

the thunderbolts

فَيُصِيبُ

fayuṣību

and strikes

بِهَا

bihā

with it

مَن

man

whom

يَشَآءُ

yashāu

He wills

وَهُمۡ

wahum

yet they

يُجَٰدِلُونَ

yujādilūna

dispute

فِي

about

ٱللَّهِ

l-lahi

Allah

وَهُوَ

wahuwa

And He

شَدِيدُ

shadīdu

(is) Mighty

ٱلۡمِحَالِ

l-miḥāli

(in) Strength