Surah 4 · 4:176

Surah An-Nisa 4:176

An-Nisa · The Women

يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ ٱللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِى ٱلْكَلَـٰلَةِ‌ۚ إِنِ ٱمْرُؤٌاْ هَلَكَ لَيْسَ لَهُۥ وَلَدٌ وَلَهُۥٓ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ‌ۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمْ يَكُن لَّهَا وَلَدٌ‌ۚ فَإِن كَانَتَا ٱثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ‌ۚ وَإِن كَانُوٓاْ إِخْوَةً رِّجَالاً وَنِسَآءً فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ ٱلْأُنثَيَيْنِ‌ۗ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّواْ‌ۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمُۢ

Yastaftoonaka quli Allahu yufteekumfee alkalalati ini imruon halaka laysa lahu waladun walahuokhtun falaha nisfu ma taraka wahuwayarithuha in lam yakun laha waladun fa-in kanataithnatayni falahuma aththuluthani mimmataraka wa-in kanoo ikhwatan rijalan wanisaanfaliththakari mithlu haththialonthayayni yubayyinu Allahu lakum an tadilloo wallahubikulli shay-in AAaleem

They request from you a [legal] ruling. Say, "Allāh gives you a ruling concerning one having neither descendants nor ascendants [as heirs]." If a man dies, leaving no child but [only] a sister, she will have half of what he left. And he inherits from her if she [dies and] has no child. But if there are two sisters [or more], they will have two thirds of what he left. If there are both brothers and sisters, the male will have the share of two females. Allāh makes clear to you [His law], lest you go astray. And Allāh is Knowing of all things.

Mereka meminta fatwa kepadamu (tentang kalālah). Katakanlah, "Allah memberi fatwa kepadamu tentang kalālah (yaitu), jika seseorang mati dan dia tidak mempunyai anak tetapi mempunyai saudara perempuan, maka bagiannya (saudara perempuannya itu) separuh dari harta yang ditinggalkannya, dan saudaranya yang laki-laki mewarisi (seluruh harta saudara perempuan), jika dia tidak mempunyai anak. Tetapi jika saudara perempuan itu dua orang, maka bagi keduanya dua pertiga dari harta yang ditinggalkan. Dan jika mereka (ahli waris itu terdiri dari) saudara-saudara laki-laki dan perempuan, maka bagian seorang saudara laki-laki sama dengan bagian dua saudari perempuan. Allah menerangkan (hukum ini) kepadamu, agar kamu tidak sesat. Allah Maha Mengetahui segala sesuatu."

SurahAn-Nisa
Juz6
Page106
Revelationmadinah

Tafsir

Ibn Kathir (Abridged)

This is the Last Ayah Ever Revealed, the Ruling on Al-Kalalah

Al-Bukhari recorded that Al-Bara' said that the last Surah to be revealed was Surah Bara'ah (chapter 9) and the last Ayah to be revealed was,

يَسْتَفْتُونَكَ

(They ask you for a legal verdict...) Imam Ahmad recorded that Jabir bin `Abdullah said, "The Messenger of Allah ﷺ came visiting me when I was so ill that I fell unconscious. He performed ablution and poured the remaining water on me, or had it poured on me. When I regained consciousness, I said, `I will only leave inheritance through Kalalah, so what about the inheritance that I leave behind' Allah later revealed the Ayah about Fara'id (inheritance 4:11)."' The Two Sahihs and also the Group recorded it. In one of the wordings, Jabir said that the Ayah on inheritance was revealed;

يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِى الْكَلَـلَةِ

(They ask you for a legal verdict. Say: "Allah directs (thus) about Al-Kalalah.) The wording of the Ayah indicates that the question was about the Kalalah,

قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ

(Say: "Allah directs (thus)...) We mentioned the meaning of Kalalah before, that it means the crown that surrounds the head from all sides. This is why the scholars stated that Kalalah pertains to one who dies and leaves behind neither descendants, nor ascendants. Some said that the Kalalah pertains to one who has no offspring, as the Ayah states,

إِن امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ

(If it is a man that dies, leaving no child,) The meaning and ruling of Kalalah was somewhat confusing to the Leader of the Faithful `Umar bin Al-Khattab. It is recorded in the Two Sahihs that `Umar said, "There are three matters that I wished the Messenger of Allah ﷺ had explained to us, so that we could abide by his explanation. (They are: the share in the inheritance of) the grandfather, the Kalalah and a certain type of Riba." Imam Ahmad recorded that Ma`dan bin Abi Talhah said that `Umar bin Al-Khattab said, "There is nothing that I asked the Messenger of Allah ﷺ about its meaning more than the Kalalah, until he stabbed me with his finger in my chest and said,

«يَكْفِيكَ آيَةُ الصَّيْفِ الَّتِي فِي آخِرِ سُورَةِ النِّسَاء»

(The Ayah that is in the end of Surat An-Nisa' should suffice for you.)" Ahmad mentioned this short narration for this Hadith, Muslim recorded a longer form of it.

The Meaning of This Ayah

Allah said,

إِن امْرُؤٌ هَلَكَ

(If it is a man that dies.) Allah said in another Ayah,

كُلُّ شَىْءٍ هَالِكٌ إِلاَّ وَجْهَهُ

(Everything will perish save His Face.) Therefore, everything and everyone dies and perishes except Allah, the Exalted and Most Honored. Allah said,

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ - وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلْـلِ وَالإِكْرَامِ

(Whatsoever is on it (the earth) will perish. And the Face of your Lord full of majesty and honor will remain forever.) Allah said here,

لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ

(leaving no child,) referring to the person who has neither children, nor parents. What testifies to this, is that Allah said afterwards,

وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ

(Leaving a sister, she shall have half the inheritance.) Had there been a surviving ascendant, the sister would not have inherited anything, and there is a consensus on this point. Therefore, this Ayah is referring to the man who dies leaving behind neither descendants nor ascendants, as is apparent for those who contemplate its meaning. This is because when there is a surviving parent, the sister does not inherit anything, let alone half of the inheritance. Ibn Jarir and others mentioned that Ibn `Abbas and Ibn Az-Zubayr used to judge that if a person dies and leaves behind a daughter and a sister, the sister does not inherit anything. They would recite,

إِن امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ

(If it is a man that dies, leaving a sister, but no child, she shall have half the inheritance.) They said that if one leaves behind a daughter, then he has left behind a child. Therefore the sister does not get anything. The majority of scholars disagreed with them, saying the daughter gets one half and the sister the other half, relying on other evidence. This Ayah (4:176 above) gives the sister half of the inheritance in the case that it specifies. As for giving the sister half in other cases, Al-Bukhari recorded that Sulayman said that Ibrahim reported to Al-Aswad that he said, "During the time of the Messenger of Allah ﷺ , Mu`adh bin Jabal gave a judgment that the daughter gets one half and the sister the other half." Al-Bukhari recorded that Huzayl bin Shurahbil said, "Abu Musa Al-Ash`ari was asked about the case when there was a daughter, grand-daughter and sister to inherit. He said, `The daughter gets one-half and the sister one-half.' Go and ask Ibn Mas`ud, although I think he is going to agree with me.' So Ibn Mas`ud was asked and was told about Abu Musa's answer, and Ibn Mas`ud commented, `I would have deviated then and would not have become among those who are rightly guided. I will give a judgment similar to the judgment given by the Prophet . The daughter gets one-half, the grand-daughter gets one-sixth, and these two shares will add up to two-thirds. Whatever is left will be for the sister.' We went back to Abu Musa and conveyed to him Ibn Mas`ud's answer and he said, `Do not ask me (for legal verdicts) as long as this scholar is still among you."' Allah then said,

وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمْ يَكُنْ لَّهَآ وَلَدٌ

(... and he will be her heir if she has no children.) This Ayah means, the brother inherits all of that his sister leaves behind if she has no surviving offspring or parents. If she has a surviving parent, her brother would not inherit anything. If there is someone who gets a fixed share in the inheritance, such as a husband or half brother from the mother's side, they take their share and the rest goes to the brother. It is recorded in the Two Sahihs that Ibn `Abbas said that the Messenger of Allah ﷺ said,

«ألْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا، فَمَا أَبْقَتِ الْفَرائِضُ فَلِأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَر»

(Give the Farai'd to its people, and whatever is left is the share of the nearest male relative.) Allah said,

فَإِن كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ

(If there are two sisters, they shall have two-thirds of the inheritance;) meaning, if the person who dies in Kalalah has two sisters, they get two-thirds of the inheritance. More than two sisters share in the two-thirds. From this Ayah, the scholars took the ruling regarding the two daughters, or more, that they share in the two-thirds, just as the share of the sisters (two or more) was taken from the Ayah about the daughters,

فَإِن كُنَّ نِسَآءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ

(if (there are) only daughters, two or more, their share is two thirds of the inheritance.) 4:11. Allah said,

وَإِن كَانُواْ إِخْوَةً رِّجَالاً وَنِسَآءً فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الاٍّنثَيَيْنِ

(if there are brothers and sisters, the male will have twice the share of the female.) This is the share that the male relatives (sons, grandsons, brothers) regularly get, that is, twice as much as the female gets. Allah said,

يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ

((Thus) does Allah make clear to you...) His Law and set limits, clarifying His legislation,

أَن تَضِلُّواْ

(Lest you go astray.) from the truth after this explanation,

وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

(And Allah is the All-Knower of everything.) Allah has perfect knowledge in the consequences of everything and in the benefit that each matter carries for His servants. He also knows what each of the relatives deserves from the inheritance, according to the degree of relation he or she has with the deceased. Ibn Jarir recorded that Tariq bin Shihab said that `Umar gathered the Companions of the Messenger of Allah ﷺ once and said, "I will give a ruling concerning the Kalalah that even women will talk about it in their bedrooms." A snake then appeared in the house and the gathering had to disperse. `Umar commented, `Had Allah willed this (`Umar's verdict regarding the Kalalah) to happen, it would have happened." The chain of narration for this story is authentic. Al-Hakim, Abu `Abdullah An-Naysaburi recorded that `Umar bin Al-Khattab said, `Had I asked the Messenger of Allah ﷺ regarding three things, it would have been better for me than red camels. (They are:) who should be the Khalifah after him; about a people who said, `We agree to pay Zakah, but not to you (meaning to the Khalifah),' if we are allowed to fight them; and about the Kalalah." Al-Hakim said, "Its chain is Sahih according to the Two Shaykhs, and they did not recorded it." Ibn Jarir also said that it was reported that `Umar said, "I feel shy to change a ruling that Abu Bakr issued. Abu Bakr used to say that the Kalalah is the person who has no descendants or ascendants." Abu Bakr's saying is what the majority of scholars among the Companions, their followers and the earlier and later Imams agree with. This is also the ruling that the Qur'an indicates. For Allah stated that He has explained and made plain the ruling of the Kalalah, when He said,

يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّواْ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ

((Thus) does Allah makes clear to you (His Law) lest you go astray. And Allah is the All-Knower of everything.) And Allah knows best.

Tafsir Kemenag RI

Pada akhir ayat 12 surah ini, ada pula hukum waris kalalah, maka al-Khattabi berkata tentang kedua ayat kalalah ini: Allah telah menurunkan dua ayat kalalah pada permulaan Surah an-Nisa' namun ayat itu masih bersifat umum dan belum jelas, kalau dilihat dari bunyi ayat itu saja, maka Allah menurunkan lagi ayat kalalah di musim panas yaitu ayat terakhir dari Surah an-Nisa'.

Pada ayat ini terdapat tambahan keterangan mengenai apa yang belum dijelaskan pada ayat pertama, karena itu ketika Umar bin al-Khattab ditanya tentang ayat kalalah yang turun pertama kali, ia menyuruh penanya itu untuk memperhatikan ayat kalalah kedua.

Allah memerintahkan Nabi Muhammad saw supaya menjawab pertanyaan yang dikemukakan orang kepadanya mengenai pusaka kalalah, seperti halnya Jabir bin Abdullah yang tidak lagi mempunyai bapak dan anak, sedang dia mempunyai saudara-saudara perempuan yang bukan saudara seibu. Karena saudara perempuan yang bukan seibu belum ada ditetapkan untuk mereka bagian tertentu dalam harta pusaka, sedang saudara seibu ditetapkan bagiannya yaitu seperenam jika saudara perempuan itu seorang saja, sepertiga bila lebih dari seorang. Pusaka yang sepertiga itu dibagi rata antara saudara-saudara perempuan seibu, berapa pun banyaknya mereka, karena pusaka itu adalah pusaka yang menjadi hak ibu mereka kalau ibunya masih hidup.

Jawaban yang diperintahkan Allah kepada Nabi-Nya tentang masalah ini ialah bahwa bila seseorang meninggal, sedang ia tidak mempunyai anak tetapi mempunyai saudara perempuan seibu sebapak atau sebapak saja maka saudara perempuan itu mendapat seperdua dari harta yang ditinggalkannya, jika saudara itu seorang saja.

Bila saudara perempuannya itu mati lebih dahulu, dan tidak pula mempunyai bapak yang menghijab (menghalanginya) dia berhak mewarisi harta yang ditinggalkannya. Dia berhak mewarisi seluruh harta peninggalan saudara perempuannya bila tidak ada orang yang berhak atas pusaka itu yang telah ditentukan bagiannya (ashabul furudh). Tetapi bila ada orang yang berhak yang telah ditentukan bagiannya seperti suami, maka diberikan lebih dahulu hak suami itu dan selebihnya menjadi haknya sepenuhnya. Kalau saudara perempuan itu ada berdua, maka kedua saudaranya itu mendapat dua pertiga. Dan bila saudara-saudaranya yang perempuan itu lebih dari dua orang, maka yang dua pertiga itu dibagi rata (sama banyak) antara saudara-saudara itu. Kalau yang ditinggalkannya itu terdiri dari saudara-saudara (seibu sebapak atau sebapak saja) terdiri saudara-saudara laki-laki dan perempuan, maka harta pusaka yang ditinggalkan itu dibagi antara mereka dengan ketentuan bahwa bagian yang laki-laki dua kali bagian yang perempuan, kecuali bila yang ditinggalkannya itu saudara-saudara seibu, maka saudara-saudara seibu mendapat seperenam saja, karena hak itu pada asalnya adalah hak ibu mereka. Kalau tidak karena itu, tentulah mereka tidak berhak sama sekali karena bukan ahli-ahli waris yang berhak mewarisi seluruh harta pusaka.

Demikianlah yang ditetapkan Allah mengenai pusaka kalalah, maka wajiblah kaum Muslimin melaksanakan ketetapan-ketetapan itu dengan seksama, agar mereka jangan tersesat dan jangan melanggar hukum-hukum yang telah ditetapkan Allah. Hukum-hukum yang ditetapkan Allah itu adalah untuk kebaikan hamba-Nya, dan ilmu-Nya amat luas meliputi segala sesuatu di dalam alam ini.

Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.

Word by word

يَسۡتَفۡتُونَكَ

yastaftūnaka

They seek your ruling

قُلِ

quli

Say

ٱللَّهُ

l-lahu

Allah

يُفۡتِيكُمۡ

yuf'tīkum

gives you a ruling

فِي

concerning

ٱلۡكَلَٰلَةِۚ

l-kalālati

the Kalala

إِنِ

ini

if

ٱمۡرُؤٌاْ

im'ru-on

a man

هَلَكَ

halaka

died

لَيۡسَ

laysa

(and) not

لَهُۥ

lahu

he has

وَلَدٞ

waladun

a child

وَلَهُۥٓ

walahu

and he has

أُخۡتٞ

ukh'tun

a sister

فَلَهَا

falahā

then for her

نِصۡفُ

niṣ'fu

(is) a half

مَا

(of) what

تَرَكَۚ

taraka

he left

وَهُوَ

wahuwa

And he

يَرِثُهَآ

yarithuhā

will inherit from her

إِن

in

if

لَّمۡ

lam

not

يَكُن

yakun

is

لَّهَا

lahā

for her

وَلَدٞۚ

waladun

a child

فَإِن

fa-in

But if

كَانَتَا

kānatā

there were

ٱثۡنَتَيۡنِ

ith'natayni

two females

فَلَهُمَا

falahumā

then for them

ٱلثُّلُثَانِ

l-thuluthāni

two thirds

مِمَّا

mimmā

of what

تَرَكَۚ

taraka

he left

وَإِن

wa-in

But if

كَانُوٓاْ

kānū

they were

إِخۡوَةٗ

ikh'watan

brothers and sisters

رِّجَالٗا

rijālan

men

وَنِسَآءٗ

wanisāan

and women

فَلِلذَّكَرِ

falildhakari

then the male will have

مِثۡلُ

mith'lu

like

حَظِّ

ḥaẓẓi

share

ٱلۡأُنثَيَيۡنِۗ

l-unthayayni

(of) the two females

يُبَيِّنُ

yubayyinu

makes clear

ٱللَّهُ

l-lahu

Allah

لَكُمۡ

lakum

to you

أَن

an

lest

تَضِلُّواْۗ

taḍillū

you go astray

وَٱللَّهُ

wal-lahu

And Allah

بِكُلِّ

bikulli

of every

شَيۡءٍ

shayin

thing

عَلِيمُۢ

ʿalīmun

(is) All-Knower