Surah 16 · 16:74

Surah An-Nahl 16:74

An-Nahl · The Bee

فَلَا تَضْرِبُواْ لِلَّهِ ٱلْأَمْثَالَ‌ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

Fala tadriboo lillahial-amthala inna Allaha yaAAlamu waantum lataAAlamoon

So do not assert similarities to Allāh. Indeed, Allāh knows and you do not know.

Maka janganlah kamu mengadakan sekutu-sekutu bagi Allah. Sungguh, Allah mengetahui, sedang kamu tidak mengetahui.

SurahAn-Nahl
Juz14
Page275
Revelationmakkah

Tafsir

Ibn Kathir (Abridged)

Denouncing the Worship of anything besides Allah

Allah tells us about the Mushrikin who worship others besides Him, even though He alone is the bountiful Provider, the Creator and Sustainer, without partners or associates, but they still worship idols and make rivals for Him. He says:

مَا لاَ يَمْلِكُ لَهُمْ رِزْقًا مِّنَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ شَيْئًا

(such as do not have power to grant them any provision from the heavens or the earth) meaning, nobody can cause rain to fall, or make plants and trees grow. They cannot do these things for them- selves, even if they wanted to. Thus Allah says:

فَلاَ تَضْرِبُواْ لِلَّهِ الاٌّمْثَالَ

(So do not give examples on behalf of Allah.) meaning, do not set up rivals to Him or describe anything as being like Him.

إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ

(Truly, Allah knows and you know not.) meaning, He knows and bears witness that there is no god but Him, but you are ignorant and associate others in worship with Him.

Tafsir Kemenag RI

Allah melarang hamba-Nya menyamakan sifat-sifat Allah dengan makhluk-Nya, karena sifat-sifat Allah itu tidak dapat disamai dan ditandingi. Untuk memperkuat pengertian ayat ini, dapat dikemukakan sebuah riwayat dari Ibnu Mundzir dan Abi Hatim dari Ibnu 'Abbas bahwa dia berkata mengenai arti ayat itu bahwa Allah berfirman, "Makanya jangan kamu beranggapan adanya tuhan-tuhan lain selain Aku, karena sesungguhnya tidak ada tuhan selain Aku."

Kemudian Allah swt menegaskan bahwa Allah Maha Mengetahui segala yang ada di langit dan di bumi. Dia mengetahui kejahatan yang dilakukan oleh makhluk-Nya dan Dia pulalah yang berkuasa untuk menghukum mereka dengan siksaan yang pedih. Mereka tidak mengetahui sedikit pun siksaan apa yang harus mereka rasakan.

Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.

Word by word

فَلَا

falā

So (do) not

تَضۡرِبُواْ

taḍribū

put forth

لِلَّهِ

lillahi

for Allah

ٱلۡأَمۡثَالَۚ

l-amthāla

the similitude

إِنَّ

inna

Indeed

ٱللَّهَ

l-laha

Allah

يَعۡلَمُ

yaʿlamu

knows

وَأَنتُمۡ

wa-antum

and you

لَا

(do) not

تَعۡلَمُونَ

taʿlamūna

know