Surah 18 · 18:81
Surah Al-Kahf 18:81
Al-Kahf · The Cave
فَأَرَ
Faaradna an yubdilahumarabbuhuma khayran minhu zakatan waaqraba ruhma
So we intended that their Lord should substitute for them one better than him in purity and nearer to mercy.
Kemudian kami menghendaki, sekiranya Tuhan mereka menggantinya dengan (seorang anak lain) yang lebih baik kesuciannya daripada (anak) itu dan lebih sayang (kepada ibu bapaknya).
Tafsir
Ibn Kathir (Abridged)
Interpretation of why the Boy was killed
Ibn `Abbas narrated from Ubayy bin Ka`b that the Prophet said:
«الْغُلَامُ الَّذِي قَتَلَهُ الْخَضِرُ طُبِعَ يَوْمَ طُبِعَ كَافِرًا»(The boy Al-Khidr killed was destined to be a disbeliever from the day he was created.) It was recorded by Ibn Jarir from Ibn `Abbas. He said:
فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَشِينَآ أَن يُرْهِقَهُمَا طُغْيَـناً وَكُفْراً(his parents were believers, and we feared he would oppress them by rebellion and disbelief) Their love for him might make them follow him in disbelief. Qatadah said, "His parents rejoiced when he was born and grieved for him when he was killed. If he had stayed alive, he would have been the cause of their doom. So let a man be content with the decree of Allah, for the decree of Allah for the believer, if he dislikes it, is better for him than if He were to decree something that he likes for him." An authentic Hadith says;
«لَا يَقْضِي اللهُ لِلْمُؤْمِنِ مِنْ قَضَاءٍ إِلَّا كَانَ خَيْرًا لَه»(Allah does not decree anything for the believer except it is good for him.) And Allah says:
وَعَسَى أَن تَكْرَهُواْ شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ(and it may be that you dislike a thing which is good for you.) 2:216.
فَأَرَدْنَآ أَن يُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيْراً مِّنْهُ زَكَـوةً وَأَقْرَبَ رُحْماً(So we intended that their Lord should exchange him for them for one better in righteousness and nearer to mercy. ) A child who was better than this one, a child for whom they would feel more compassion. This was the view of Ibn Jurayj.
Tafsir Kemenag RI
Ayat ini menjelaskan bahwa Khidir mengharapkan supaya Allah memberi rezeki kepada kedua orang tuanya itu dan seorang anak laki-laki yang lebih baik dari anaknya yang telah dibunuh itu, dan lebih banyak kasih sayangnya kepada ibu bapaknya. Tindakan Khidir membunuh anak tersebut dilandasi oleh keinginan agar pada waktunya Allah dapat menggantikan anak itu dengan yang lebih baik akhlaknya.
Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.
Word by word
فَأَرَدۡنَآ
fa-aradnā
So we intended
أَن
an
that
يُبۡدِلَهُمَا
yub'dilahumā
would change for them
رَبُّهُمَا
rabbuhumā
their Lord
خَيۡرٗا
khayran
a better
مِّنۡهُ
min'hu
than him
زَكَوٰةٗ
zakatan
(in) purity
وَأَقۡرَبَ
wa-aqraba
and nearer
رُحۡمٗا
ruḥ'man
(in) affection