Surah 49 · 49:5

Surah Al-Hujurat 49:5

Al-Hujurat · The Rooms

وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُواْ حَتَّىٰ تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ‌ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Walaw annahum sabaroo hattatakhruja ilayhim lakana khayran lahum wallahughafoorun raheem

And if they had been patient until you [could] come out to them, it would have been better for them. But Allāh is Forgiving and Merciful.

Dan sekiranya mereka bersabar sampai engkau keluar menemui mereka, tentu akan lebih baik bagi mereka. Dan Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang.

SurahAl-Hujurat
Juz26
Page516
Revelationmadinah

Tafsir

Ibn Kathir (Abridged)

Admonishing Those Who call the Prophet from behind Dwellings

Allah the Exalted and Most Blessed admonished those, such as the uncivilized bedouins, who used to call to the Prophet from behind the dwellings which belong to his wives,

أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ

(most of them have no sense.) Allah the Exalted and Most Honored then ordains the better behavior in this regard,

وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُواْ حَتَّى تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْراً لَّهُمْ

(And if they had patience till you could come out to them, it would have been better for them.) it would have earned them the better benefit of this life and the Hereafter. Allah, Worthy of all praise, then encourages them to turn to Him in repentance.

وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

(And Allah is Forgiving, Most Merciful.) It was reported that this Ayah was revealed about Al-Aqra` bin Habis At-Tamimi, may Allah be pleased with him, according to more than one source. Imam Ahmad recorded that Al-Aqra` bin Habis said that he called the Messenger of Allah ﷺ from behind his dwellings, saying, "O Muhammad! O Muhammad!" "O Allah's Messenger!" according to another narration, but the Messenger did not answer him, Al-Aqra` said, "O Allah's Messenger.

Investigating the Reliability of the News conveyed by Wicked People

Allah the Exalted ordered investigating the news that sinners and the wicked bring, to make sure of its authenticity. Otherwise, if the sinner's word is taken for granted and a decision is based on it, regardless of whether the information is true or not, the authorities will be taking the lead of the sinners. Allah the Exalted and Most Honored forbade taking the path of the corrupted and sinners. This is why groups of the scholars of Hadith refuse to accept narrations from narrators whose reliability is unknown, for they might be from among the wicked people, in reality.

The Prophet's Decision is Better

Allah said,

Tafsir Kemenag RI

Seandainya tamu-tamu delegasi itu tidak berteriak-teriak memanggil Nabi Muhammad dan mereka sabar menunggu sampai beliau sendiri keluar kamar peristirahatannya, niscaya yang demikian itu lebih baik bagi mereka. Karena sikap demikian itu menunjukkan adanya takzim dan penghormatan kepada Nabi Muhammad. Allah Maha Pengampun kepada mereka yang memanggil Nabi Muhammad dari belakang kamar-kamarnya bila mereka bertobat dan mengganti kecerobohan mereka dengan kesopanan tata krama. Allah Maha Penyayang kepada mereka, tidak mengazab mereka nanti pada hari Kiamat karena mereka telah menyesali perbuatan mereka yang memalukan itu.

Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.

Word by word

وَلَوۡ

walaw

And if

أَنَّهُمۡ

annahum

they

صَبَرُواْ

ṣabarū

had been patient

حَتَّىٰ

ḥattā

until

تَخۡرُجَ

takhruja

you came out

إِلَيۡهِمۡ

ilayhim

to them

لَكَانَ

lakāna

certainly it would be

خَيۡرٗا

khayran

better

لَّهُمۡۚ

lahum

for them

وَٱللَّهُ

wal-lahu

And Allah

غَفُورٞ

ghafūrun

(is) Oft-Forgiving

رَّحِيمٞ

raḥīmun

Most Merciful