Surah 21 · 21:25

Surah Al-Anbya 21:25

Al-Anbya · The Prophets

وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِىٓ إِلَيْهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّآ أَنَا۟ فَٱعْبُدُونِ

Wama arsalna min qablika minrasoolin illa noohee ilayhi annahu la ilahailla ana faAAbudoon

And We sent not before you any messenger except We revealed to him that, "There is no deity except Me, so worship Me."

Dan Kami tidak mengutus seorang rasul pun sebelum engkau (Muhammad), melainkan Kami wahyukan kepadanya, "bahwa tidak ada tuhan (yang berhak disembah) selain Aku, maka sembahlah Aku!"

SurahAl-Anbya
Juz17
Page324
Revelationmakkah

Tafsir

Ibn Kathir (Abridged)

أَمِ اتَّخَذُواْ مِن دُونِهِ ءَالِهَةً قُلْ

(Or have they taken for worship gods besides Him Say:) -- O Muhammad --

هَاتُواْ بُرْهَـنَكُمْ

(Bring your proof.) your evidence for what you are saying.

هَـذَا ذِكْرُ مَن مَّعِىَ

(This is the Reminder for those with me) means, the Qur'an.

وَذِكْرُ مَن قَبْلِى

(and the Reminder for those before me) means, the previous Books, unlike what you claim. Each Book was revealed to each Prophet who was sent with the message that there is no god except Allah, but you idolators do not recognize the truth, so you turn away from it. Allah says:

وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلاَّ نُوحِى إِلَيْهِ أَنَّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ أَنَاْ فَاعْبُدُونِ

(And We did not send any Messenger before you but We revealed to him (saying): "There is no god but I. ..") This is like the Ayat:

وَاسْئلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلْنَا مِن دُونِ الرَّحْمَـنِ ءَالِهَةً يُعْبَدُونَ

(And ask those of Our Messengers whom We sent before you: "Did We ever appoint gods to be worshipped besides the Most Gracious") 43:45

وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِى كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ وَاجْتَنِبُواْ الْطَّـغُوتَ

(And verily, We have sent among every Ummah a Messenger (proclaiming): "Worship Allah, and avoid Taghut (all false deities).") 16:36 Every Prophet who was sent by Allah called people to worship Allah Alone, with no partner or associate. The natural inclination of man (Al-Fitrah) also bears witness to that. The idolators have no proof and their dispute is of no use before their Lord; on them is wrath, and for them will be a severe torment.

Tafsir Kemenag RI

Dalam ayat ini Allah menegaskan, bahwa setiap rasul yang diutus sebelum Muhammad saw adalah manusia yang telah diberi-Nya wahyu yang bertugas mengajarkan bahwa tidak ada tuhan selain Allah. Oleh sebab itu menjadi kewajiban bagi manusia untuk menyembah Allah semata-mata. Dan tidak ada satu dalil pun, baik dalil berdasarkan akal, atau pun dalil yang diambilkan dari kitab-kitab suci yang disampaikan oleh semua rasul-rasul Allah, yang membenarkan kepercayaan selain kepercayaan tauhid kepada Allah.

Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.

Word by word

وَمَآ

wamā

And not

أَرۡسَلۡنَا

arsalnā

We sent

مِن

min

before you

قَبۡلِكَ

qablika

before you

مِن

min

any

رَّسُولٍ

rasūlin

Messenger

إِلَّا

illā

but

نُوحِيٓ

nūḥī

We reveal(ed)

إِلَيۡهِ

ilayhi

to him

أَنَّهُۥ

annahu

that [He]

لَآ

(There is) no

إِلَٰهَ

ilāha

god

إِلَّآ

illā

except

أَنَا۠

anā

Me

فَٱعۡبُدُونِ

fa-uʿ'budūni

so worship Me