Surah 9 · 9:63

Surah At-Tawbah 9:63

At-Tawbah · The Repentance

أَلَمْ يَعْلَمُوٓاْ أَنَّهُۥ مَن يُحَادِدِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَأَنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدًا فِيهَا‌ۚ ذَٲلِكَ ٱلْخِزْىُ ٱلْعَظِيمُ

Alam yaAAlamoo annahu man yuhadidiAllaha warasoolahu faanna lahu nara jahannama khalidanfeeha thalika alkhizyu alAAatheem

Do they not know that whoever opposes Allāh and His Messenger - that for him is the fire of Hell, wherein he will abide eternally? That is the great disgrace.

Tidakkah mereka (orang munafik) mengetahui bahwa barang siapa menentang Allah dan Rasul-Nya, maka sesungguhnya neraka Jahanamlah bagiannya, dia kekal di dalamnya. Itulah kehinaan yang besar.

SurahAt-Tawbah
Juz10
Page197
Revelationmadinah

Tafsir

Ibn Kathir (Abridged)

Hypocrites revert to Lies to please People

Qatadah said about Allah's statement,

يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ لِيُرْضُوكُمْ

(They swear by Allah to you (Muslims) in order to please you) "A hypocrite man said, `By Allah! They (hypocrites) are our chiefs and masters. If what Muhammad says is true, they are worse than donkeys.' A Muslim man heard him and declared, `By Allah! What Muhammad says is true and you are worse than a donkey!' The Muslim man conveyed what happened to the Prophet who summoned the hypocrite and asked him,

«مَا حَمَلَكَ عَلَى الَّذِي قُلْتَ؟»

(What made you say what you said) That man invoked curses on himself and swore by Allah that he never said that. Meanwhile, the Muslim man said, `O Allah! Assert the truth of the truthful and expose the lies of the liar.' Allah revealed this Verse."' Allah's statement,

أَلَمْ يَعْلَمُواْ أَنَّهُ مَن يُحَادِدِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ

(Know they not that whoever opposes and shows hostility to Allah and His Messenger,) means, have they not come to know and realize that those who defy, oppose, wage war and reject Allah, thus becoming on one side while Allah and His Messenger on another side,

فَأَنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِداً فِيهَا

(certainly for him will be the fire of Hell to abide therein), in a humiliating torment,

ذَلِكَ الْخِزْىُ الْعَظِيمُ

(That is the extreme disgrace)9:63, that is the greatest disgrace and the tremendous misery.

Tafsir Kemenag RI

Semestinya orang munafik segera sadar karena tidak mungkin mereka tidak mengetahui bahwa membuat-buat tuduhan terhadap Rasul seperti tuduhan berlaku curang dalam membagi zakat atau menuduh Rasul dengan sifat senang mendengar laporan tanpa meneliti kebenarannya adalah termasuk perbuatan menentang Allah dan Rasul-Nya. Orang yang demikian halnya akan mendapat ganjaran api neraka, kekal di dalamnya. Azab seperti ini adalah suatu kehinaan yang besar yang tentunya harus ditakuti dan dijauhi.

Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.

Word by word

أَلَمۡ

alam

Do not

يَعۡلَمُوٓاْ

yaʿlamū

they know

أَنَّهُۥ

annahu

that he

مَن

man

who

يُحَادِدِ

yuḥādidi

opposes

ٱللَّهَ

l-laha

Allah

وَرَسُولَهُۥ

warasūlahu

and His Messenger

فَأَنَّ

fa-anna

[then] that

لَهُۥ

lahu

for him

نَارَ

nāra

(is the) Fire

جَهَنَّمَ

jahannama

(of) Hell

خَٰلِدٗا

khālidan

(will) abide forever

فِيهَاۚ

fīhā

in it

ذَٰلِكَ

dhālika

That

ٱلۡخِزۡيُ

l-khiz'yu

(is) the disgrace

ٱلۡعَظِيمُ

l-ʿaẓīmu

the great