Surah 26 · 26:179

Surah Ash-Shu'ara 26:179

Ash-Shu'ara · The Poets

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Fattaqoo Allaha waateeAAoon

So fear Allāh and obey me.

maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku;

SurahAsh-Shu'ara
Juz19
Page374
Revelationmakkah

Tafsir

Ibn Kathir (Abridged)

Shu`ayb and His Preaching to the Dwellers of Al-Aykah

The companions of Al-Aykah were the people of Madyan, according to the most correct view. The Prophet of Allah Shu`ayb was one of them, but it does not say here, their brother Shu`ayb, because they called themselves by a name denoting their deification of Al-Aykah, which was a tree which they used to worship; it was said that it was a group of trees which were tangled, like trees in a thicket. For this reason, when Allah said that the companions of Al-Aykah denied the Messengers, He did not say, "When their brother Shu`ayb said to them." Rather, He said:

إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ

(When Shu`ayb said to them) He is not described as belonging to them because of the meaning that was inherent in the name given to them even though he was their brother by blood. Some people did not notice this point, so they thought that the dwellers of Al-Aykah were different from the people of Madyan, and claimed that Shu`ayb was sent to two nations; some said that he was sent to three.

أَصْحَـبُ لْـَيْكَةِ

(The companions of Al-Aykah) were the people of Shu`ayb. This was the view of Ishaq bin Bishr. Someone besides Juwaybir said, "The dwellers of Al-Aykah and the people of Madyan are one and the same." And Allah knows best. Although there is another opinion that they were different nations with two identities, the correct view is that they were one nation, but they are described differently in different places. Shu`ayb preached to them and commanded them to be fair in their weights and measures, the same as is mentioned in the story of Madyan, which also indicates that they were the same nation.

أَوْفُواْ الْكَيْلَ وَلاَ تَكُونُواْ مِنَ الْمُخْسِرِينَ - وَزِنُواْ بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ وَلاَ تَبْخَسُواْ النَّاسَ أَشْيَآءهُمْ وَلاَ تَعْثَوْاْ فِى الاْرْضِ مُفْسِدِينَ-

Tafsir Kemenag RI

Syuaib menyeru penduduk Madyan, seperti yang telah dilakukan oleh para nabi sebelumnya. Ia menerangkan kepada mereka bahwa tugasnya tidaklah untuk mencari harta kekayaan, kekuasaan, atau keuntungan duniawi. Oleh karena itu, ia tidak akan mengambil upah dari mereka untuk seruannya itu. Upahnya akan diberikan Allah yang telah mengutusnya.

Dalam Surah Hud/11 diterangkan pula bahwa Syuaib mengajak kaumnya agar mereka hanya menyembah Allah. Allah berfirman:

Dan kepada (penduduk) Madyan (Kami utus) saudara mereka, Syuaib. Dia berkata, "Wahai kaumku! Sembahlah Allah, tidak ada tuhan bagimu selain Dia. (Hud/11: 84).

Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.

Word by word

فَٱتَّقُواْ

fa-ittaqū

So fear

ٱللَّهَ

l-laha

Allah

وَأَطِيعُونِ

wa-aṭīʿūni

and obey me