Surah 4 · 4:103
Surah An-Nisa 4:103
An-Nisa · The Women
فَإِذَا قَضَيْتُمُ
Fa-itha qadaytumu assalatafathkuroo Allaha qiyaman waquAAoodanwaAAala junoobikum fa-itha itma/nantumfaaqeemoo assalata inna assalatakanat AAala almu/mineena kitaban mawqoota
And when you have completed the prayer, remember Allāh standing, sitting, or [lying] on your sides. But when you become secure, re-establish [regular] prayer. Indeed, prayer has been decreed upon the believers a decree of specified times.
Selanjutnya, apabila kamu telah menyelesaikan salat(mu), ingatlah Allah ketika kamu berdiri, pada waktu duduk dan ketika berbaring. Kemudian, apabila kamu telah merasa aman, maka laksanakanlah salat itu (sebagaimana biasa). Sungguh, salat itu adalah kewajiban yang ditentukan waktunya bagi orang-orang yang beriman.
Tafsir
Ibn Kathir (Abridged)
The Order for Ample Remembrance After the Fear Prayer
Allah commands Dhikr after finishing the Fear prayer, in particular, even though such Dhikr is encouraged after finishing other types of prayer in general. In the case of Fear prayer, Dhikr is encouraged even more because the pillars of the prayer are diminished since they move about while performing it, etc., unlike other prayers. Allah said about the Sacred Months,
فَلاَ تَظْلِمُواْ فِيهِنَّ أَنفُسَكُمْ(so wrong not yourselves therein), even though injustice is prohibited all year long. However, injustice is particularly outlawed during the Sacred Months due to their sanctity and honor. So Allah's statement,
فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلَوةَ فَاذْكُرُواْ اللَّهَ قِيَـماً وَقُعُوداً وَعَلَى جُنُوبِكُمْ(When you have finished Salah, remember Allah standing, sitting down, and on your sides,) means, in all conditions,
فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُواْ الصَّلَوةَ(But when you are free from danger perform the Salah.) when you are safe, tranquil and fear subsides,
فَأَقِيمُواْ الصَّلَوةَ(perform the Salah) by performing it as you were commanded; fulfilling its obligations, with humbleness, completing the bowing and prostration positions etc. Allah's statement,
إِنَّ الصَّلَوةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَـباً مَّوْقُوتاً(Verily, the Salah is Kitaban on the believers at fixed hours.) means, enjoined, as Ibn `Abbas stated. Ibn `Abbas also said, "The prayer has a fixed time, just as the case with Hajj." Similar is reported from Mujahid, Salim bin `Abdullah, `Ali bin Al-Husayn, Muhammad bin `Ali, Al-Hasan, Muqatil. As-Suddi and `Atiyah Al-`Awfi.
The Encouragement to Pursue the Enemy Despite Injuries
Allah's statement,
وَلاَ تَهِنُواْ فِى ابْتِغَآءِ الْقَوْمِ(And don't be weak in the pursuit of the enemy;) means, do not weaken your resolve in pursuit of your enemy. Rather, pursue them vigorously, fight them and be wary of them.
إِن تَكُونُواْ تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمونَ(if you are suffering then surely they are suffering as you are suffering,) meaning, just as you suffer from injuries and death, the same happens to the enemy. In another Ayah, Allah said,
إِن يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِّثْلُهُ(If you suffer a harm, be sure a similar harm has struck the others). Allah then said,
وَتَرْجُونَ مِنَ اللَّهِ مَا لاَ يَرْجُونَ(but you have a hope from Allah that for which they hope not;) meaning, you and they are equal regarding the injuries and pain that you suffer from. However, you hope for Allah's reward, victory and aid, just as He has promised you in His Book and by the words of his Messenger . Surely, Allah's promise is true. On the other hand, your enemies do not have hope for any of this. So, it is you, not they, who should be eager to fight so that you establish the Word of Allah and raise it high. i
وَكَانَ اللَّهُ عَلِيماً حَكِيماً(And Allah is Ever All-Knowing, All-Wise.) means, He is most knowledgeable and wise in all what He decides, decrees, wills and acts on concerning various worldly and religious ordainments, and He is worthy of praise in all conditions.
Tafsir Kemenag RI
Selanjutnya diperintahkan apabila salat khauf itu selesai dikerjakan dengan cara yang telah diterangkan itu, maka hendaklah pasukan Islam itu mengingat Allah terus-menerus dalam segala keadaan. Lebih lagi mereka harus menyebut nama Allah pada saat mereka berada dalam ancaman musuh. Allah akan menolong mereka selama mereka menolong agama Allah. Hendaklah mereka mengucapkan tahmid dan takbir ketika berdiri di medan pertempuran, atau ketika duduk memanah musuh atau ketika berbaring karena luka-luka. Segala penderitaan lahir dan batin akan lenyap, jika jiwa sudah diisi penuh dengan zikir kepada Allah, oleh karenanya kaum Muslimin harus terus ingat dan berzikir kepada Allah baik dalam keadaan perang ataupun damai.
Orang beriman setiap saat berada di dalam perjuangan. Pada suatu saat dia berperang dengan musuh pada saat yang lain dia bertempur melawan hawa nafsunya. Demikianlah berzikir mengingat Allah diperintahkan setiap saat karena dia mendidik jiwa, membersihkan rohani dan menanamkan kebesaran Allah ke dalam hati. Bila peperangan sudah usai, ketakutan sudah lenyap dan hati sudah tenteram hendaklah dilakukan salat yang sempurna rukun dan syaratnya. Karena salat adalah suatu kewajiban bagi orang mukmin dan mereka wajib memelihara waktunya yang sudah ditetapkan. Paling kurang lima kali dalam sehari semalam umat Islam melakukan salat agar dia selalu ingat kepada Allah, sehingga meniadakan kemungkinan terjerumus ke dalam kejahatan dan kesesatan. Bagi orang yang ingin lebih mendekatkan diri kepada Allah, waktu lima kali itu dipandang sedikit, maka dia menambah lagi dengan salat-salat sunah pada waktu-waktu yang telah ditentukan dalam agama.
Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.
Word by word
فَإِذَا
fa-idhā
Then when
قَضَيۡتُمُ
qaḍaytumu
you (have) finished
ٱلصَّلَوٰةَ
l-ṣalata
the prayer
فَٱذۡكُرُواْ
fa-udh'kurū
then remember
ٱللَّهَ
l-laha
Allah
قِيَٰمٗا
qiyāman
standing
وَقُعُودٗا
waquʿūdan
and sitting
وَعَلَىٰ
waʿalā
and (lying) on
جُنُوبِكُمۡۚ
junūbikum
your sides
فَإِذَا
fa-idhā
But when
ٱطۡمَأۡنَنتُمۡ
iṭ'manantum
you are secure
فَأَقِيمُواْ
fa-aqīmū
then establish
ٱلصَّلَوٰةَۚ
l-ṣalata
the (regular) prayer
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلصَّلَوٰةَ
l-ṣalata
the prayer
كَانَتۡ
kānat
is
عَلَى
ʿalā
on
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
l-mu'minīna
the believers
كِتَٰبٗا
kitāban
prescribed
مَّوۡقُوتٗا
mawqūtan
(at) fixed times