Surah 18 · 18:91
Surah Al-Kahf 18:91
Al-Kahf · The Cave
كَذ
Kathalika waqad ahatnabima ladayhi khubra
Thus. And We had encompassed [all] that he had in knowledge.
demikianlah, dan sesungguhnya Kami mengetahui segala sesuatu yang ada padanya (Zulkarnain).
Tafsir
Ibn Kathir (Abridged)
His Journey East
Allah tells us that Dhul-Qarnayn then traveled from the west of the earth towards the east. Every time he passed a nation, he subjugated the people and called them to Allah. If they obeyed him, all well and good, otherwise he would humiliate them and take their wealth and possessions. From every nation he took what his armies needed to fight the next nation. When he reached the place where the sun rises, as Allah says,
وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَى قَوْمٍ(he found it rising on a people) meaning a nation,
لَّمْ نَجْعَل لَّهُمْ مِّن دُونِهَا سِتْراً(for whom We (Allah) had provided no shelter against the sun.) meaning, they had no buildings or trees to cover them and shade them from the heat of the sun. Qatadah said, "It was mentioned to us that they were in a land where nothing grew, so when the sun rose they would go into tunnels until it had passed its zenith, then they would come out to go about their daily lives and earn themselves a living."
كَذَلِكَ وَقَدْ أَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْراً(So (it was)! And We knew all about him.) Mujahid and As-Suddi said, "This means that Allah knew everything about him and his army, and nothing was hidden from Him, even though they came from so many different nations and lands. For,
لاَ يَخْفَى عَلَيْهِ شَىْءٌ فِي الاٌّرْضِ وَلاَ فِى السَّمَآءِ(Truly, nothing is hidden from Allah, in the earth or in the heaven.)3:5"
Tafsir Kemenag RI
Selanjutnya perjalanan Zulkarnain itu seperti yang telah diterangkan di atas, sampai ke ujung Barat dan Timur dan telah sampai ke puncak kebesarannya dalam pemerintahannya yang jarang ada bandingannya. Sungguh Kami mengetahui apa saja yang ada padanya dan apa-apa yang diperbuatnya bersama bala tentaranya, walaupun mereka tersebar luas di seluruh permukaan bumi.
Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.
Word by word
كَذَٰلِكَۖ
kadhālika
Thus
وَقَدۡ
waqad
And verily
أَحَطۡنَا
aḥaṭnā
We encompassed
بِمَا
bimā
of what
لَدَيۡهِ
ladayhi
(was) with him
خُبۡرٗا
khub'ran
(of the) information