Surah 17 · 17:96
Surah Al-Isra 17:96
Al-Isra · The Night Journey
قُلْ كَفَىٰ بِ
Qul kafa billahishaheedan baynee wabaynakum innahu kana biAAibadihikhabeeran baseera
Say, "Sufficient is Allāh as Witness between me and you. Indeed He is ever, concerning His servants, Aware and Seeing."
Katakanlah (Muhammad), "Cukuplah Allah menjadi saksi antara aku dan kamu sekalian. Sungguh, Dia Maha Mengetahui, Maha Melihat akan hamba-hamba-Nya."
Tafsir
Ibn Kathir (Abridged)
(And if he had forged a false saying concerning Us, We surely would have seized him by his right hand, And then We certainly would have cut off his life artery.) (69:44-46) Allah said;
إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا(Verily, He is Ever the All-Knower, the All-Seer of His servants.) meaning, He knows best who among them deserves blessings, good treatment and guidance, and who deserves to be doomed and led astray. He says:
Tafsir Kemenag RI
Allah memerintahkan kepada Rasulullah saw agar menyampaikan ancaman-Nya kepada orang-orang kafir bahwa Allah akan menjadi saksi atas apa yang diperselisihkan antara Nabi dan orang-orang musyrik Mekah. Allah akan menjadi hakim yang akan mengadili perkara mereka dengan adil di akhirat nanti karena Dia mengetahui semua yang mereka kerjakan, bahkan yang terkandung dalam hati mereka.
Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.
Word by word
قُلۡ
qul
Say
كَفَىٰ
kafā
Sufficient is
بِٱللَّهِ
bil-lahi
Allah
شَهِيدَۢا
shahīdan
(as) a witness
بَيۡنِي
baynī
between me
وَبَيۡنَكُمۡۚ
wabaynakum
and between you
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed, He
كَانَ
kāna
is
بِعِبَادِهِۦ
biʿibādihi
of His slaves
خَبِيرَۢا
khabīran
All-Aware
بَصِيرٗا
baṣīran
All-Seer