Surah 15 · 15:78
Surah Al-Hijr 15:78
Al-Hijr · The Rocky Tract
وَإِ
Wa-in kana as-habual-aykati lathalimeen
And the companions of the thicket [i.e., the people of Madyan] were [also] wrongdoers,
Dan sesungguhnya penduduk Aikah itu benar-benar kaum yang zalim,
Tafsir
Ibn Kathir (Abridged)
The Destruction of the Dwellers of Al-Aykah, the People of Shu`ayb
The Dwellers of Al-Aykah, were the people of Shu`ayb. Ad-Dahhak, Qatadah and others said that Al-Aykah refers to intertwined trees. Their evildoing included associating partners with Allah (Shirk), banditry and cheating in weights and measures. Allah punished them with the Sayhah (the awful cry or torment), the earthquake, and the torment of the Day of Shadow. They lived near the people of Lut, but at a later time, and the people of Lut were known to them, which is why Allah says,
وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ(They are both on an open route, plain to see.) Ibn `Abbas, Mujahid, Ad-Dahhak and others said, "a visible route." This is why, when Shu`ayb warned his people, he said to them,
وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِّنكُم بِبَعِيدٍ(And the people of Lut are not far off from you!) 11:89
Tafsir Kemenag RI
Ayat ini menerangkan bahwa penduduk kota Aikah adalah penduduk yang zalim dan ingkar. Kepada mereka diutus Nabi Syuaib a.s., tetapi mereka mengingkari dan mendustakan dakwahnya.
Dalam hadis diterangkan hubungan penduduk Aikah dengan penduduk kota Madyan.
Rasulullah saw berkata, "Sesungguhnya penduduk kota Madyan dan penduduk Aikah itu adalah dua umat yang kepada keduanya Allah mengutus Nabi Syuaib". (Riwayat Ibnu Mardawaih dan Ibnu 'Asakir)
Arti dasar dari Aikah ialah hutan, kemudian menjadi nama suatu negeri karena negeri itu memiliki banyak hutan. Negeri itu terletak di daerah Madyan.
Penduduk Aikah menganut kepercayaan politeisme, suka menyamun dan merampok orang yang lewat negeri mereka, serta berlaku curang dalam menimbang dan menakar. Kepada mereka diutus Nabi Syuaib a.s., tetapi mereka mengingkarinya.
Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.
Word by word
وَإِن
wa-in
And were
كَانَ
kāna
And were
أَصۡحَٰبُ
aṣḥābu
(the) companions
ٱلۡأَيۡكَةِ
l-aykati
(of) the wood
لَظَٰلِمِينَ
laẓālimīna
surely wrongdoers