Surah 15 · 15:14
Surah Al-Hijr 15:14
Al-Hijr · The Rocky Tract
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْه
Walaw fatahna AAalayhim babanmina assama-i fathalloo feehiyaAArujoon
And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend,
Dan kalau Kami bukakan kepada mereka salah satu pintu langit, lalu mereka terus menerus naik ke atasnya,
Tafsir
Ibn Kathir (Abridged)
The Stubborn Disbelievers will never believe, no matter what Signs and Wonders They see
Allah explains the extent of their disbelief and stubborn resistance to the truth by stating that even if a door to heaven were to be opened for them, and they were to be taken up through it, they would still not believe. Rather, they would say:
إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـرُنَا(Our eyes have been (as if) dazzled.) Mujahid, Ibn Kathir and Ad-Dahhak said, "this means our vision has been blocked." Qatadah narrated that Ibn `Abbas said, "this means our eyesight has been taken away." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said, "this means we were confused and put under a spell."
سُكِّرَتْ أَبْصَـرُنَا(Our eyes have been (as if) dazzled.) Ibn Zayd said: "The one who is dazzled lit. intoxicated is the one who cannot reason."
Tafsir Kemenag RI
Ayat ini menerangkan bahwa orang-orang musyrik Mekah itu adalah orang-orang yang sangat ingkar dan tidak mau menerima kebenaran. Keadaan mereka seperti itu dilukiskan Allah dalam ayat ini. Seandainya Allah membukakan pintu-pintu langit bagi mereka dan menyediakan tangga untuk naik ke langit itu, maka mereka pun akan naik.
Seandainya mereka melihat malaikat-malaikat di langit atau suatu keajaiban yang merupakan tanda-tanda kekuasaan dan kebesaran Allah, mereka tidak akan mengakuinya, bahkan mereka mengatakan, "Mata kami telah dikaburkan sehingga kami tidak melihat dengan jelas suatu tanda yang ada di hadapan kami. Apa yang terlihat oleh kami tidak lain hanyalah khayalan belaka, sebagai hasil sihir Muhammad yang telah menyihir kami, sehingga kami tidak lagi melihat hakikat kebenaran." Ayat ini senada dengan firman Allah swt:
Dan sekiranya Kami turunkan kepadamu (Muhammad) tulisan di atas kertas, sehingga mereka dapat memegangnya dengan tangan mereka sendiri, niscaya orang-orang kafir itu akan berkata, "Ini tidak lain hanyalah sihir yang nyata." (al-An'am/6: 7)
Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.
Word by word
وَلَوۡ
walaw
And (even) if
فَتَحۡنَا
fataḥnā
We opened
عَلَيۡهِم
ʿalayhim
to them
بَابٗا
bāban
a gate
مِّنَ
mina
from
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
the heaven
فَظَلُّواْ
faẓallū
and they were to continue
فِيهِ
fīhi
therein
يَعۡرُجُونَ
yaʿrujūna
(to) ascend