Surah 7 · 7:110

Surah Al-A'raf 7:110

Al-A'raf · The Heights

يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُمْ‌ۖ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

Yureedu an yukhrijakum min ardikumfamatha ta/muroon

Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"

yang hendak mengusir kamu dari negerimu." (Fir'aun berkata), "Maka apa saran kamu?"

SurahAl-A'raf
Juz9
Page164
Revelationmakkah

Tafsir

Ibn Kathir (Abridged)

Fir`awn's People say that Musa is a Magician!

The chiefs and noblemen of the people of Fir`awn agreed with Fir`awn's statement about Musa. After Fir`awn felt safe and returned to his throne, he said to the chiefs of his people,

إِنَّ هَـذَا لَسَـحِرٌ عَلِيمٌ

(This is indeed a well-versed sorcerer) and they agreed. They held counsel to decide what they should do about Musa. They conspired to extinguish the light that he brought and bring down his word. They plotted to portray Musa as a liar and fake. They feared that he might lure people to his side by his magic, they claimed, and thus prevail over them and drive them away from their land. What they feared occured, just as Allah said,

وَنُرِىَ فِرْعَوْنَ وَهَـمَـنَ وَجُنُودَهُمَا مِنْهُمْ مَّا كَانُواْ يَحْذَرونَ

(And We let Fir`awn and Haman and their hosts receive from them that which they feared.) 28:6 After they conferred about Musa, they agreed on a plot, as Allah said about them,

Tafsir Kemenag RI

Dalam ayat ini diterangkan bahwa para pembesar Firaun menghasut Firaun dengan menyatakan kepadanya, bahwa Musa adalah orang yang mempunyai pengetahuan dan bermaksud jahat, yaitu hendak merebut kekuasaan dari tangan Firaun dan mengusirnya bersama pengikutnya dari negeri Mesir. Hasutan ini berhasil, sehingga Firaun bertanya kepada mereka tentang apa yang akan mereka lakukan kepada Musa.

Di dalam kisah Nabi Musa yang terdapat dalam Surah Yunus diterangkan pula ucapan pemesar-pembesar Firaun kepada Nabi Musa sebagai berikut:

"Mereka berkata: "Apakah engkau datang kepada kami untuk memalingkan kami dari apa (kepercayaan) yang kami dapati nenek moyang kami mengerjakannya (menyembah berhala), dan agar kamu berdua mempunyai kekuasaan di bumi (negeri Mesir)? Kami tidak akan mempercayai kamu berdua". (Yunus/10:78)

Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.

Word by word

يُرِيدُ

yurīdu

He wants

أَن

an

to

يُخۡرِجَكُم

yukh'rijakum

drive you out

مِّنۡ

min

from

أَرۡضِكُمۡۖ

arḍikum

your land

فَمَاذَا

famādhā

so what

تَأۡمُرُونَ

tamurūna

(do) you instruct