Surah 21 · 21:48

Surah Al-Anbya 21:48

Al-Anbya · The Prophets

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ ٱلْفُرْقَانَ وَضِيَآءً وَذِكْرًا لِّلْمُتَّقِينَ

Walaqad atayna moosawaharoona alfurqana wadiyaan wathikranlilmuttaqeen

And We had already given Moses and Aaron the criterion and a light and a reminder for the righteous

Dan sungguh, Kami telah memberikan kepada Musa dan Harun, Furqan (Kitab Taurat) dan penerangan serta pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa,

SurahAl-Anbya
Juz17
Page326
Revelationmakkah

Tafsir

Ibn Kathir (Abridged)

The Revelation of the Tawrah and the Qur'an

We have already noted that Allah often mentions Musa and Muhammad together -- may the peace and blessings of Allah be upon them both -- and He often mentions their Books together as well. He says:

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى وَهَـرُونَ الْفُرْقَانَ

(And indeed We granted to Musa and Harun the criterion) Mujahid said, "This means the Scripture." Abu Salih said: "The Tawrah." Qatadah said: "The Tawrah, what it permits and it forbids, and how Allah differentiated between truth and falsehood." In conclusion, we may say that the heavenly Books included the distinction between truth and falsehood, guidance and misguidance, transgression and the right way, lawful and unlawful, and that which will fill the heart with light, guidance, fear of Allah and repentance. So Allah says:

الْفُرْقَانَ وَضِيَآءً وَذِكْراً لِّلْمُتَّقِينَ

(the criterion, and a shining light and a Reminder for those who have Taqwa.) meaning, a reminder and exhortation for them. Then He describes them as:

الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ

(Those who fear their Lord in the unseen.) This is like the Ayah:

مَّنْ خَشِىَ الرَّحْمَـنَ بِالْغَيْبِ وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ

(Who feared the Most Gracious in the unseen and came with a repenting heart. ) 50:33

إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ

(Verily, those who fear their Lord unseen, theirs will be forgiveness and a great reward.) 67:12 t

وَهُمْ مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ

(and they are afraid of the Hour.) means, they fear it. Then Allah says:

وَهَـذَا ذِكْرٌ مُّبَارَكٌ أَنزَلْنَـهُ

(And this is a blessed Reminder which We have sent down;) means, the Magnificent Qur'an, which falsehood cannot approach, from before it or behind it, revealed by the All-Wise, Worthy of all praise.

أَفَأَنْتُمْ لَهُ مُنكِرُونَ

(will you then deny it) means, will you deny it when it is the utmost in clarity and truth

Tafsir Kemenag RI

Ayat ini menerangkan bahwa Allah telah menurunkan kitab Taurat kepada Nabi Musa dan Harun. Kitab Taurat tersebut adalah merupakan penerangan dan pengajaran bagi orang-orang yang bertakwa kepada Allah. Kitab Taurat juga disebut al-Furqan, sebagaimana halnya Al-Qur'an, karena Kitab Taurat tersebut juga berisi syariat, yaitu hukum-hukum dan peraturanperaturan yang membedakan antara hak dan batil, antara baik dan buruk secara hukum, sehingga setiap tingkah laku dan perbuatan manusia, baik atau buruk, dijelaskan akibat hukum atau sangsinya. Tidak demikian halnya kitab Injil yang diturunkan kepada Nabi Isa a.s. Ia tidak membawa syariat.

Pada akhir ayat tersebut ditegaskan bahwa kitab Taurat yang berfungsi sebagai pembawa syariat, dan sebagai sinar petunjuk dan peringatan, hanyalah berguna bagi orang-orang yang bertakwa. Ini berarti kitab Taurat bagi orang-orang yang tidak bertakwa, yaitu yang tidak bersedia melaksanakan perintah-perintah Allah serta menjauhi larangan-larangan-Nya, maka Taurat itu tidaklah menjadi petunjuk. Untuk itu mereka disediakan azab yang dahsyat, karena mengingkari petunjuk Allah.

Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.

Word by word

وَلَقَدۡ

walaqad

And verily

ءَاتَيۡنَا

ātaynā

We gave

مُوسَىٰ

mūsā

Musa

وَهَٰرُونَ

wahārūna

and Harun

ٱلۡفُرۡقَانَ

l-fur'qāna

the Criterion

وَضِيَآءٗ

waḍiyāan

and a light

وَذِكۡرٗا

wadhik'ran

and a Reminder

لِّلۡمُتَّقِينَ

lil'muttaqīna

for the righteous