Surah 6 · 6:143
Surah Al-An'am 6:143
Al-An'am · The Cattle
ثَمَ
Thamaniyata azwajin mina adda/niithnayni wamina almaAAzi ithnayni qul aththakarayniharrama ami alonthayayni amma ishtamalat AAalayhiarhamu alonthayayni nabbi-oonee biAAilmin in kuntum sadiqeen
[They are] eight mates - of the sheep, two and of the goats, two. Say, "Is it the two males He has forbidden or the two females or that which the wombs of the two females contain? Inform me with knowledge, if you should be truthful."
Ada delapan hewan ternak yang berpasangan (empat pasang); sepasang domba dan sepasang kambing. Katakanlah, "Apakah yang diharamkan Allah dua yang jantan atau dua yang betina atau yang ada dalam kandungan kedua betinanya? Terangkanlah kepadaku berdasar pengetahuan jika kamu orang yang benar."
Tafsir
Ibn Kathir (Abridged)
These Ayat demonstrate the ignorance of the Arabs before Islam.
They used to prohibit the usage of some of their cattle and designate them as Bahirah, Sa'ibah, Wasilah and Ham etc. These were some of the innovations they invented for cattle, fruits and produce. Allah stated that He has created gardens, trellised and untrellised, and cattle, as animals of burden and as Farsh. Allah next mentioned various kinds of cattle, male and female, such as sheep and goats. He also created male and female camels and the same with cows. Allah did not prohibit any of these cattle or their offspring. Rather, they all were created for the sons of Adam as a source for food, transportation, work, milk, and other benefits, which are many. Allah said,
وَأَنزَلَ لَكُمْ مِّنَ الاٌّنْعَـمِ ثَمَـنِيَةَ أَزْوَجٍ(And He has sent down for you of cattle eight pairs...) 39:6 Allah said;
أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الأُنثَيَيْنِ(...or (the young) which the wombs of the two females enclose...) This refutes the idolators' statement,
مَا فِى بُطُونِ هَـذِهِ الأَنْعَـمِ خَالِصَةٌ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَى أَزْوَجِنَا(What is in the bellies of such and such cattle is for our males alone, and forbidden to our females.) 6:139 Allah said,
نَبِّئُونِي بِعِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَـدِقِينَ(Inform me with knowledge if you are truthful.) meaning, tell me with sure knowledge, how and when did Allah prohibit what you claimed is prohibited, such as the Bahirah, Sa'ibah, Wasilah and Ham etc. Al-`Awfi said that Ibn `Abbas said, "Allah's statement,
ثَمَـنِيَةَ أَزْوَجٍ مِّنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ(Eight pairs: of the sheep two, and of the goats two...) these are four pairs,
قُلْ ءَآلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الأُنثَيَيْنِ(Say: "Has He forbidden the two males or the two females...") I (Allah) did not prohibit any of these.
أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الأُنثَيَيْنِ(or (the young) which the wombs of the two females enclose) and does the womb produce but males and females So why do you prohibit some and allow some others
نَبِّئُونِي بِعِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَـدِقِينَ(Inform me with knowledge if you are truthful. ) Allah is saying that all of this is allowed." Allah said,
أَمْ كُنتُمْ شُهَدَآءَ إِذْ وَصَّـكُمُ اللَّهُ بِهَـذَا(Or, were you present when Allah ordered you such a thing) mocking the idolators' innovations, and their lies that Allah made sacred what they have prohibited.
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا لِيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ(Then who does more wrong than one who invents a lie against Allah, to lead mankind astray without knowledge.) Therefore, no one is more unjust than the people described here and
إِنَّ اللَّهَ لاَ يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّـلِمِينَ(Certainly, Allah guides not the people who are wrongdoers.) The person most worthy of this condemnation is `Amr bin Luhay bin Qum`ah. He was the first person to change the religion of the Prophets and designate the Sa'ibah, Wasilah and Ham, as mentioned in the Sahih.
Tafsir Kemenag RI
Kemudian pada ayat ini diterangkan secara terperinci bahwa Allah menciptakan delapan ekor binatang berpasang-pasangan, sepasang terdiri dari domba betina dan domba jantan, yang sepasang lagi terdiri dari kambing betina dan kambing jantan. Allah memerintahkan kepada Rasul-Nya agar mengatakan kepada kaum musyrikin sebagai kritik yang amat tajam yang mengandung cemoohan dan celaan yaitu, "Manakah yang diharamkan Allah di antara pasangan-pasangan binatang itu. Apakah yang diharamkan Allah dua ekor yang jantan saja? Atau anak yang dikandung oleh domba dan kambing betina itu? Cobalah kamu kemukakan suatu bukti dan keterangan dari kitab Allah atau keterangan dari nabi-nabi-Nya bahwa Allah mengharamkan yang demikian itu jika kamu orang-orang yang benar dan bukan membuat-buat ketetapan itu dan kamu katakan dengan berbohong bahwa itulah keterangan-Nya."
Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.
Word by word
ثَمَٰنِيَةَ
thamāniyata
Eight
أَزۡوَٰجٖۖ
azwājin
pairs
مِّنَ
mina
of
ٱلضَّأۡنِ
l-ḍani
the sheep
ٱثۡنَيۡنِ
ith'nayni
two
وَمِنَ
wamina
and of
ٱلۡمَعۡزِ
l-maʿzi
the goats
ٱثۡنَيۡنِۗ
ith'nayni
two
قُلۡ
qul
Say
ءَآلذَّكَرَيۡنِ
āldhakarayni
(Are) the two males
حَرَّمَ
ḥarrama
He has forbidden
أَمِ
ami
or
ٱلۡأُنثَيَيۡنِ
l-unthayayni
the two females
أَمَّا
ammā
or what
ٱشۡتَمَلَتۡ
ish'tamalat
contains
عَلَيۡهِ
ʿalayhi
[in it]
أَرۡحَامُ
arḥāmu
(the) wombs
ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ
l-unthayayni
(of) the two females
نَبِّـُٔونِي
nabbiūnī
Inform me
بِعِلۡمٍ
biʿil'min
with knowledge
إِن
in
if
كُنتُمۡ
kuntum
you are
صَٰدِقِينَ
ṣādiqīna
truthful