Surah 33 · 33:57

Surah Al-Ahzab 33:57

Al-Ahzab · The Combined Forces

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُؤْذُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْأَخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُّهِينًا

Inna allatheena yu/thoona Allahawarasoolahu laAAanahumu Allahu fee addunyawal-akhirati waaAAadda lahum AAathabanmuheena

Indeed, those who abuse Allāh and His Messenger - Allāh has cursed them in this world and the Hereafter and prepared for them a humiliating punishment.

Sesungguhnya (terhadap) orang-orang yang menyakiti Allah dan Rasul-Nya, Allah akan melaknatnya di dunia dan di akhirat, dan menyediakan azab yang menghinakan bagi mereka.

SurahAl-Ahzab
Juz22
Page426
Revelationmadinah

Tafsir

Ibn Kathir (Abridged)

Whoever annoys Allah and His Messenger , is cursed in this World and the Hereafter Here,

Allah warns and threatens those who annoy Him by going against His commands and doing that which He has forbidden, and who persist in doing so, and those who annoy His Messenger by accusing him of having faults or shortcomings -- Allah forbid. `Ikrimah said that the Ayah:

إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ

(Verily, those who annoy Allah and His Messenger,) was revealed concerning those who make pictures or images. In The Two Sahihs, it is reported that Abu Hurayrah said: "The Messenger of Allah ﷺ said:

«يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ، يَسُبُّ الدَّهْرَ وَأَنَا الدَّهْرُ أُقَلِّبُ لَيْلَهُ وَنَهَارَه»

(Allah says: "The son of Adam annoys Me by inveighing against time, but I am time, for I cause the alternation of night and day.")" The meaning of this Hadith is that in the Jahiliyyah they used to say, "How bad time is, it has done such and such to us!" They used to attribute the deeds of Allah to time, and inveigh against it, but the One Who did that was Allah, may He be exalted. So, He forbade them from this. Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said that the Ayah,

إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ

(Verily, those who annoy Allah and His Messenger, ) was revealed about those who slandered the Prophet over his marriage to Safiyyah bint Huyay bin Akhtab. The Ayah appears to be general in meaning and to apply to all those who annoy him in any way, because whoever annoys him annoys Allah, just as whoever obeys him obeys Allah.

The Threat to Those Who fabricate Slander

وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَـتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُواْ

(And those who annoy believing men and women undeservedly,) means, they attribute to them things of which they are innocent, which they do not know and do not do.

فَقَدِ احْتَمَلُواْ بُهْتَـناً وَإِثْماً مُّبِيناً

(they bear the crime of slander and plain sin.) This is the most serious slander, to tell or transmit things about the believing men and women that they have not done, in order to bring shame upon them and accuse them of shortcomings. Among those to whom the description most applies are those who disbelieve in Allah and His Messengers, followed by the Rafidites who accuse the Companions of shortcomings and faults of which Allah has stated that they are innocent, and describe them as the opposite of what Allah has said about them. Allah, may He be exalted, has told us that He is pleased with the Migrants and Ansar, and has praised them, but these foolish and ignorant people inveigh against them and accuse them of shortcomings, and say things about them that they did not do and could never have done. In reality, their hearts are misguided, for they condemn those who deserve praise and praise those who deserve condemnation. Abu Dawud recorded that Abu Hurayrah said that it was said: "O Messenger of Allah, what is backbiting (Ghibah)" He said,

«ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَه»

(It is when you mention something about your brother that he dislikes. ) It was asked, "But what if what I say about my brother is true" He said,

«إِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدِ اغْتَبْتَهُ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدْ بَهَتَّه»

(If it is true, then you have committed backbiting (Ghibah) about him, and if it is not true, then you have slandered him.) This was also recorded by At-Tirmidhi, who said, "Hasan Sahih."

Tafsir Kemenag RI

Pada ayat ini dijelaskan bahwa Allah mengutuk orang-orang yang menyakiti-Nya dengan melakukan perbuatan yang tidak diridai-Nya, seperti mengingkari perintah-Nya, yaitu ucapan orang-orang Nasrani bahwa Isa adalah putra Allah, atau seperti kaum musyrikin yang mengatakan bahwa malaikat adalah putri-putri Allah, atau menyekutukan-Nya. Allah juga mengutuk orang-orang yang menyakiti Rasul-Nya, seperti menuduh beliau seorang penyair, tukang sihir, atau seorang gila dan sebagainya.

Kutukan Allah itu meliputi kutukan di dunia dan akhirat. Di dunia mereka dijauhkan dari rahmat Allah dan karunia-Nya, sehingga mereka bergelimang dalam kesesatan dan kemaksiatan. Di akhirat mereka dijerumuskan ke dalam api neraka yang merupakan seburuk-buruknya tempat kembali, dan Allah menyediakan bagi mereka azab yang sangat pedih dan menghinakan.

Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.

Word by word

إِنَّ

inna

Indeed

ٱلَّذِينَ

alladhīna

those who

يُؤۡذُونَ

yu'dhūna

annoy

ٱللَّهَ

l-laha

Allah

وَرَسُولَهُۥ

warasūlahu

and His Messenger

لَعَنَهُمُ

laʿanahumu

Allah has cursed them

ٱللَّهُ

l-lahu

Allah has cursed them

فِي

in

ٱلدُّنۡيَا

l-dun'yā

the world

وَٱلۡأٓخِرَةِ

wal-ākhirati

and the Hereafter

وَأَعَدَّ

wa-aʿadda

and prepared

لَهُمۡ

lahum

for them

عَذَابٗا

ʿadhāban

a punishment

مُّهِينٗا

muhīnan

humiliating