Surah 51 · 51:48

Surah Adh-Dhariyat 51:48

Adh-Dhariyat · The Winnowing Winds

وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ

Wal-arda farashnahafaniAAma almahidoon

And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.

Dan bumi telah Kami hamparkan; maka (Kami) sebaik-baik yang menghamparkan.

SurahAdh-Dhariyat
Juz27
Page522
Revelationmakkah

Tafsir

Ibn Kathir (Abridged)

Proofs of Allah's Oneness abound in the Creation of the Heavens and the Earth

Allah reminds us of the creating of the higher and lower worlds,

وَالسَّمَآءَ بَنَيْنَـهَا

(We constructed the heaven.) meaning, `We made it as a high roof, protected from falling,'

بِأَيْدٍ

(with Hands), meaning, with strength, according to `Abdullah bin `Abbas, Mujahid, Qatadah, Ath-Thawri and several others,

وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

(Verily, We are able to extend the vastness of space thereof.) means, `We made it vast and We brought its roof higher without pillars to support it, and thus it is hanging independently.'

وَالاٌّرْضَ فَرَشْنَـهَا

(And We have made the earth a Firash), meaning, `We have made it a resting place for the created,'

فَنِعْمَ الْمَـهِدُونَ

(how excellent a spreader (thereof) are We!), meaning, `We spread it for its inhabitants,'

وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ

(And of everything We have created pairs,) meaning, all the created are in pairs, the heaven and earth, night and day, sun and moon, land and sea, light and darkness, faith and disbelief, death and life, misery and happiness, Paradise and Fire, in addition to the animals and plants. The statement of Allah the Exalted,

لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

(that you may remem- ber.) and know that the Creator, Allah, is One without partners,

فَفِرُّواْ إِلَى اللَّهِ

(So, flee to Allah.) meaning, seek shelter with Him and trust in Him in all of your affairs,

إِنِّى لَكُمْ مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌوَلاَ تَجْعَلُواْ مَعَ اللَّهِ إِلَـهاً ءَاخَرَ

(Verily, I am a plain warner to you from Him. And set not up any other god along with Allah.) do not associate any partners with Him,

إِنِّى لَكُمْ مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

(Verily, I am a plain warner to you from Him.)

Tafsir Kemenag RI

Ayat ini menerangkan bahwa Allah swt membentangkan bumi berupa hamparan dengan maksud untuk dihuni oleh manusia dan hewan. Dijadikan-Nya bumi penuh rezeki dan bahan pangan, baik berupa binatangnya, tumbuh-tumbuhan maupun yang lain-lain yang terpelihara keabadiannya sampai hari Kiamat. Demikian juga Allah swt menjadikan dalam perut bumi barang-barang tambang yang tampak dan yang tidak tampak yang semuanya diperuntukkan bagi manusia. Dengan isi bumi itu manusia dapat mendirikan bangunanbangunan, membuat perhiasan dari emas, perak, dan batu-batu permata lainnya. Kemudian setelah itu manusia membuat alat perang, kapal laut, pesawat terbang dari bahan besi dan dari barang tambang lainnya. Pada akhir ayat ini Allah menyatakan kekuasaan dan keindahan ciptaan-Nya dengan mengatakan, "Betapa bagusnya apa yang telah Kami jadikan, dan betapa indahnya apa yang telah Kami ciptakan."

Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.

Word by word

وَٱلۡأَرۡضَ

wal-arḍa

And the earth

فَرَشۡنَٰهَا

farashnāhā

We have spread it

فَنِعۡمَ

faniʿ'ma

how excellent

ٱلۡمَٰهِدُونَ

l-māhidūna

(are) the Spreaders