Surah 9 · 9:64

Surah At-Tawbah 9:64

At-Tawbah · The Repentance

يَحْذَرُ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ سُورَةٌ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِى قُلُوبِهِمْ‌ۚ قُلِ ٱسْتَهْزِءُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ مُخْرِجٌ مَّا تَحْذَرُونَ

Yahtharu almunafiqoona antunazzala AAalayhim sooratun tunabbi-ohum bima feequloobihim quli istahzi-oo inna Allaha mukhrijun matahtharoon

The hypocrites are apprehensive lest a sūrah be revealed about them, informing them of what is in their hearts. Say, "Mock [as you wish]; indeed, Allāh will expose that which you fear."

Orang-orang munafik itu takut jika diturunkan suatu surah yang menerangkan apa yang tersembunyi di dalam hati mereka. Katakanlah (kepada mereka), "Teruskanlah berolok-olok (terhadap Allah dan Rasul-Nya)." Sesungguhnya Allah akan mengungkapkan apa yang kamu takuti itu.

SurahAt-Tawbah
Juz10
Halaman197
Turun dimadinah

Tafsir

Ibn Kathir (Abridged)

The Hypocrites fear Public Exposure of Their Secrets

Mujahid said, "The hypocrites would say something to each other then declare, `We wish that Allah does not expose this secret of ours," There is a similar Ayah to this one, that is, Allah's statement,

وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِى أَنفُسِهِمْ لَوْلاَ يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمَصِيرُ

(And when they come to you, they greet you with a greeting wherewith Allah greets you not, and say within themselves: "Why should Allah punish us not for what we say" Hell will be sufficient for them; they will burn therein. And worst indeed is that destination!) 58:8. Allah said in this Ayah,

قُلِ اسْتَهْزِءُواْ إِنَّ اللَّهَ مُخْرِجٌ مَّا تَحْذَرُونَ

(Say: "(Go ahead and) mock! But certainly Allah will bring to light all that you fear."), He will expose and explain your reality to His Messenger through revelation. Allah said in other Ayat,

أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ فِى قُلُوبِهِمْ مَّرَضٌ أَن لَّن يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغَـنَهُمْ

(Or do those in whose hearts is a disease (of hypocrisy), think that Allah will not bring to light all their hidden ill-wills) 47:29, until,

وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فِى لَحْنِ الْقَوْلِ

(but surely, you will know them by the tone of their speech!)47:30. This is why, according to Qatadah, this Surah is called `Al-Fadihah' (the Exposing), because it exposed the hypocrites.

Tafsir Kemenag RI

Ayat ini menggambarkan tentang tingkah laku orang-orang munafik yang pernah diungkapkan dalam Perang Tabuk. Mereka merasa khawatir seandainya diturunkan ayat atau surah yang menerangkan segala sesuatu yang mereka lakukan. Karena itu Allah memerintahkan kepada Nabi Muhammad agar mengatakan kepada mereka agar meneruskan ejekan-ejekan yang mereka lakukan. Orang-orang munafik adalah manusia yang tidak mempunyai pendirian, mereka berada di antara iman dan kufur, mereka tidak percaya kepada kebenaran wahyu yang diturunkan kepada Rasul, mereka berada di antara cemas dan harap. Andaikata mereka mengingkari Rasul secara tegas tentulah mereka tidak akan cemas. Demikian pula jika mereka beriman kepada Rasul secara tegas. Karena posisi mereka di antara iman dan kufur dan selalu mencela dan mengejek Nabi dan orang-orang mukmin, timbullah kekhawatiran dan kecemasan mereka kalau-kalau Allah menurunkan lagi ayat-ayat yang mengungkap keaiban mereka dan menerangkan segala sesuatu yang ada pada mereka meskipun mereka menyimpannya dalam hati mereka.

Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.

Kata per kata

يَحۡذَرُ

yaḥdharu

Fear

ٱلۡمُنَٰفِقُونَ

l-munāfiqūna

the hypocrites

أَن

an

lest

تُنَزَّلَ

tunazzala

be revealed

عَلَيۡهِمۡ

ʿalayhim

about them

سُورَةٞ

sūratun

a Surah

تُنَبِّئُهُم

tunabbi-uhum

informing them

بِمَا

bimā

of what

فِي

(is) in

قُلُوبِهِمۡۚ

qulūbihim

their hearts

قُلِ

quli

Say

ٱسۡتَهۡزِءُوٓاْ

is'tahziū

Mock

إِنَّ

inna

indeed

ٱللَّهَ

l-laha

Allah

مُخۡرِجٞ

mukh'rijun

(will) bring forth

مَّا

what

تَحۡذَرُونَ

taḥdharūna

you fear