Surah 16 · 16:105
Surah An-Nahl 16:105
An-Nahl · The Bee
إِ
Innama yaftaree alkathibaallatheena la yu/minoona bi-ayati Allahiwaola-ika humu alkathiboon
They only invent falsehood who do not believe in the verses of Allāh, and it is those who are the liars.
Sesungguhnya yang mengada-adakan kebohongan, hanyalah orang yang tidak beriman kepada ayat-ayat Allah, dan mereka itulah pembohong.
Tafsir
Ibn Kathir (Abridged)
الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِآيَـتِ اللَّهِ
(Verily, those who do not believe in Allah's Ayat,) Allah will not guide them, and theirs will be a painful punishment, meaning, the disbelievers and heretics who are known to the people as liars. The Messenger Muhammad ﷺ, on the other hand, was the most honest and righteous of people, the most perfect in knowledge, deeds, faith and conviction. He was known among his people for his truthfulness and no one among them had any doubts about that - to such an extent that they always addressed him as Al-Amin (the Trustworthy) Muhammad. Thus when Heraclius, the king of the Romans, asked Abu Sufyan about the attributes of the Messenger of Allah ﷺ, one of the things he said to him was, "Did you ever accuse him of lying before he made his claim" Abu Sufyan said, "No". Heraclius said, "He would refrain from lying about people and then go and fabricate lies about Allah"
Tafsir Kemenag RI
Ayat ini menyanggah tuduhan orang-orang kafir yang mengatakan bahwa Al-Qur'an adalah ciptaan Muhammad. Sesungguhnya yang membuat-buat kebohongan itu bukan Rasul saw, tetapi orang-orang yang tidak beriman kepada ayat-ayat Allah, baik ayat-ayat kauniyah yang menjelaskan keesaan dan kekuasaan Allah yang terdapat pada alam semesta ini, maupun ayat-ayat qur'aniyah yang memberi petunjuk dalam kehidupan ini. Jadi sebenarnya mereka yang menjadi pendusta, bukan Rasul saw karena beliau adalah orang yang paling jujur, sempurna ilmu dan amal perbuatannya, kuat keyakinan, dan paling terpercaya. Karena kejujuran dan kebersihan jiwanya, ia diberi nama al-Amin (orang yang jujur).
Tafsir is bundled locally for static rendering. Verify redistribution rights for Ibn Kathir and Tafsir Kemenag before production release.
Kata per kata
إِنَّمَا
innamā
Only
يَفۡتَرِي
yaftarī
they invent
ٱلۡكَذِبَ
l-kadhiba
the falsehood
ٱلَّذِينَ
alladhīna
those who
لَا
lā
(do) not
يُؤۡمِنُونَ
yu'minūna
believe
بِـَٔايَٰتِ
biāyāti
in the Verses
ٱللَّهِۖ
l-lahi
(of) Allah
وَأُوْلَٰٓئِكَ
wa-ulāika
and those
هُمُ
humu
they
ٱلۡكَٰذِبُونَ
l-kādhibūna
(are) the liars