QuranyPembaca Quran
BacaKatalogGaleriBuat
ENID
Tautan app segera

أَيْنَمَا تَكُونُوا يُدْرِككُّمُ ٱلْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِى بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ ۗ وَإِن تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا هَـٰذِهِۦ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا هَـٰذِهِۦ مِنْ عِندِكَ ۚ قُلْ كُلٌّ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ ۖ فَمَالِ هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا

Aynama takoonoo yudrikkumu almawtuwalaw kuntum fee buroojin mushayyadatin wa-in tusibhum hasanatunyaqooloo hathihi min AAindi Allahi wa-in tusibhumsayyi-atun yaqooloo hathihi min AAindika qul kullun minAAindi Allahi famali haola-i alqawmila yakadoona yafqahoona hadeetha

Dimanapun kamu berada, kematian akan mendapatkan kamu, kendatipun kamu berada di dalam benteng yang tinggi dan kokoh. Jika mereka memperoleh kebaikan, mereka mengatakan, "Ini dari sisi Allah", dan jika mereka ditimpa suatu keburukan mereka mengatakan, "Ini dari engkau (Muhammad)." Katakanlah, "Semuanya (datang) dari sisi Allah." Maka mengapa orang-orang itu (orang-orang munafik) hampir-hampir tidak memahami pembicaraan (sedikit pun)?"

Qurany

Ayat

Latar

Gradien
Foto

Kanvas

Teks

Bahasa terjemahan
Warna teks

Font

Font Arab
Font terjemahan

Bingkai

Logo

Sudut logo
Ukuran logo

Teks Quran, terjemahan, tafsir, dan metadata tilawah dikaitkan dengan Quran Foundation, sumber Quran.com, dan Kemenag RI. Terjemahan Inggris: Saheeh International. Terjemahan Indonesia: Kemenag. Tafsir Inggris: Ibn Kathir (Abridged). Tafsir Indonesia: Tafsir Kemenag. Transliterasi dibundel dari korpus Qurany yang sudah ada.

Font Quran didistribusikan ulang tanpa perubahan sesuai ketentuan distribusi KFGQPC/UthmanicHafs. Font UI termasuk Inter, Lora, Amiri, Spectral, Hanken Grotesk, dan Noto berada di bawah SIL Open Font License 1.1. Notis lengkap tersedia di ATTRIBUTIONS.md dan NOTICES.md.